Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terme doit s'appuyer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


qui a terme,ne doit rien

een schuld is niet opeisbaar vóór de vervaldag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit, en d'autres termes, de s'appuyer sur ce qui est porteur et d'exploiter le potentiel qu'offre la situation, plutôt que de vouloir forcer la réalité.

Het gaat er met andere woorden om zich op de relevante factoren te baseren en het potentieel van elke situatie te benutten, veeleer dan de realiteit naar zijn hand te willen zetten.


Il s'agit, en d'autres termes, de s'appuyer sur ce qui est porteur et d'exploiter le potentiel qu'offre la situation, plutôt que de vouloir forcer la réalité.

Het gaat er met andere woorden om zich op de relevante factoren te baseren en het potentieel van elke situatie te benutten, veeleer dan de realiteit naar zijn hand te willen zetten.


ii) un engagement renouvelé des partenaires bilatéraux à demeurer mobilisés dans leur soutien à la République démocratique du Congo et à la région, y compris avec des moyens appropriés sur le long terme, et à appuyer la mise en œuvre dudit Accord-cadre;

ii) een hernieuwd engagement van bilaterale partners om de DRC en de Regio te blijven ondersteunen, met inbegrip van de nodige middelen op langere termijn; en om de implementatie van dit Kaderverdrag te ondersteunen;


Définitions Art. 3. Aux fins de la présente Convention : a) le terme « violence à l'égard des femmes » doit être compris comme une violation des droits de l'homme et une forme de discrimination à l'égard des femmes, et désigne tous les actes de violence fondés sur le genre qui entraînent, ou sont susceptibles d'entraîner pour les femmes, des dommages ou souffrances de nature physique, sexuelle, psychologique ou économique, y compris la menace de se livrer à de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de liberté, que ce so ...[+++]

Begripsomschrijvingen Art. 3. Voor de toepassing van dit Verdrag: a) wordt,,geweld tegen vrouwen" beschouwd als een schending van de mensenrechten en een vorm van discriminatie van vrouwen en wordt hieronder verstaan alle vormen van gendergerelateerd geweld die leiden of waarschijnlijk zullen leiden tot fysiek, seksueel of psychologisch letsel of leed of economische schade voor vrouwen, met inbegrip van bedreiging met dit soort geweld, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, ongeacht of dit in het openbaar of in de privésfeer geschiedt; b) wordt verstaan onder,,huiselijk geweld" alle vormen van fysiek, seksueel, psychologisch of econo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Coopération belge pourrait également à terme appuyer les systèmes d’accueil des migrants et réfugiés dans des pays partenaires lors de la signature de nouveaux accords de coopération, afin de garantir que ces systèmes d’accueil correspondent aux standards internationalement requis.

De Belgische ontwikkelingssamenwerking zou via nieuwe samenwerkingsakkoorden asielsysteem te ondersteunen in sommige landen om internationale bescherming te garanderen dat beantwoordt aan internationale standaarden.


Un État de droit démocratique doit s'appuyer sur des pouvoirs publics transparents, des citoyens informés et un journalisme (d'investigation) bien documenté.

Een democratische rechtstaat vaart wel bij een transparante overheid, geïnformeerde burgers en een gefundeerde (onderzoeks)journalistiek.


Le travailleur doit pouvoir s'appuyer sur une convention collective de travail (interprofessionnelle, sectorielle ou d'entreprise suivant le cas) pour revendiquer le droit au paiement d'un complément d'entreprise (appelé autrefois indemnité complémentaire de prépension).

De werknemer moet zich kunnen beroepen op een collectieve arbeidsovereenkomst (gesloten op interprofessioneel-, sectoraal- of ondernemingsniveau naargelang het geval) om aanspraak te kunnen maken op de bedrijfstoeslag (voorheen aanvullende vergoeding brugpensioen).


Le matériel existant doit être géré et entretenu afin de pouvoir appuyer les opérations en cours et les entraînements.

Het bestaande materieel moet beheerd en onderhouden worden om de lopende operaties en trainingen verder te kunnen ondersteunen.


39. Toute action visant une gestion viable à moyen et à long terme des migrations doit s'appuyer sur une politique de l'UE vaste et globale, inscrite dans une perspective d'avenir et conforme au droit international.

39. Een toekomstgericht, breed en integraal Europees migratiebeleid, conform het internationaal recht, vormt de grondslag voor maatregelen met het oog op een duurzaam migratiebeheer voor de middellange tot lange termijn.


4. Considérant que le commerce équitable doit être un contrat de solidarité pour que l'activité soit le levier d'une autopromotion collective et à long terme, notamment en payant une partie des achats avant livraison (préfinancement), en appuyant des projets d'amélioration et de diversification de la production, en étant attentif à la base participative et à la qualité des conditions de travail.

4. Overwegende dat de eerlijke handel moet een solidariteitscontract zijn zodat de activiteit een hefboom wordt voor collectieve zelfpromotie op lange termijn, onder meer door een deel van de aankopen vóór de levering te betalen (prefinanciering), door projecten ter verbetering en diversificatie van de productie te steunen, en door aandacht te hebben voor de participatiegraad en de kwaliteit van de werkomstandigheden.




D'autres ont cherché : terme doit s'appuyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme doit s'appuyer ->

Date index: 2025-03-09
w