Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des images de rayons X
Analyser des radios
Document photographique
Droit à l'image
Définir la composition d'une image
Image d'écran
Image de marque
Image directe
Image disposée comme l'original
Image droite
Image non inversée latéralement
Image photographique
Image redressée de gauche à droite
Image à l'endroit
Image-vidéo
Louchir
Photo
Photographie
Ternir
Troubler

Vertaling van "ternir l'image " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
louchir | ternir | troubler

troebel maken | vertroebelen




image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite

direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld


administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication/administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication

applicatiespecialist PACS | systeembeheerder medische beeldvorming | applicatiebeheerder PACS | systeembeheerder PACS


photo [ document photographique | image photographique | photographie (image) ]

foto [ fotografisch document | fotografische opname ]








analyser des images de rayons X | analyser des radios

röntgenfoto's analyseren


définir la composition d'une image

beeldcomposities bepalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je confirme que je me tiendrai à ma part des engagements pris, que le solde de la contribution ETS fédérale soi disponible ou pas, tout comme je l'ai fait l'année passée, lorsque ce dossier risquait de ternir l'image belge à la COP21.

Hierbij bevestig ik echter dan ongeacht de beschikbaarheid over het saldo van het federale ETS aandeel, ik mijn deel van het engagement gestand zal houden, zoals ik ook vorig jaar gedaan heb toen dit dossier dreigde om het imago van België op de COP21 te beschadigen.


La Commission estime que, dans l’hypothèse d’une liquidation de la SNCM (137), de telles mesures auraient été mises en place en sus des obligations légales dans le but de ne pas ternir l’image de marque du holding d’appartenance et de son actionnaire ultime (138).

De Commissie is van oordeel dat ingeval de SNCM geliquideerd zou zijn (137), dergelijke maatregelen naast de wettelijk verplichte maatregelen ten uitvoer zouden zijn gelegd, om het aanzien van de houdstermaatschappij en dat van de eigenlijke aandeelhouder niet te beschadigen (138).


24. prend acte du fait que la Commission note la tendance régulièrement à la baisse du nombre de cas de tortures et de mauvais traitements ainsi que l'effet positif des garanties législatives applicables; demande cependant à la Commission d'analyser la question de savoir si la loi antiterrorisme et la loi sur les pouvoirs de police ne viennent pas ternir cette image positive; demande au gouvernement turc de renforcer sa lutte contre les actes de torture perpétrés en dehors et à l'intérieur des centres de détention et contre l'impunité des forces de l'ordre, ainsi que de ratifier et de mettre en œuvre le Protocole facultatif à la Conven ...[+++]

24. neemt nota van de vaststelling door de Commissie van de aanhoudende neerwaartse trend in het aantal gevallen van folteringen en mishandeling en van het positieve effect van de desbetreffende wettelijke waarborgen; vraagt de Commissie echter te analyseren of de antiterreurwetgeving en de wetgeving inzake de bevoegdheden van de politie deze positieve ontwikkeling niet verzwakt; roept de Turkse regering op haar strijd tegen folteringen buiten en binnen detentiecentra en tegen de straffeloosheid van wetshandhavers te intensiveren, en het facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of enterende beh ...[+++]


23. prend acte du fait que la Commission note la tendance régulièrement à la baisse du nombre de cas de tortures et de mauvais traitements ainsi que l'effet positif des garanties législatives afférentes; demande cependant à la Commission d'analyser la question de savoir si la loi antiterrorisme et la loi sur les pouvoirs de police ne viennent pas ternir cette image positive; demande au gouvernement de la Turquie de renforcer sa lutte contre les actes de torture perpétrés en dehors et à l'intérieur des centres de détention et contre l'impunité des forces de l'ordre, ainsi que de ratifier et de mettre en œuvre le Protocole facultatif à l ...[+++]

23. neemt nota van de beoordeling van de Commissie van de aanhoudende neerwaartse trend in het aantal gevallen van folteringen en mishandeling en van het positieve effect van de desbetreffende wettelijke voorzorgsmaatregelen; vraagt de Commissie echter te analyseren of de antiterreurwetgeving en de wetgeving inzake de bevoegdheden van de politie deze positieve ontwikkeling niet verzwakt; roept de Turkse regering op haar strijd tegen folteringen buiten en binnen detentiecentra en tegen de straffeloosheid van wetshandhavers te intensiveren, en het facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering te ratificeren en ten uitvoer te legge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. invite la Commission et le Conseil à poursuivre la promotion de l'image de l'industrie européenne et à veiller à ne pas ternir sa réputation par des indications d'origine inexactes ou trompeuses;

5. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan door te gaan met het bevorderen van het imago van het Europese bedrijfsleven en ervoor te zorgen dat zijn reputatie niet te lijden heeft onder inaccurate of misleidende oorsprongsaanduidingen;


70. est préoccupé par le degré élevé de corruption persistant qui continue à ternir l'image du pays sur la scène internationale et à amoindrir la confiance dans le pays; apporte dès lors son entier soutien aux engagements forts pris par le gouvernement actuel, visant à augmenter l'efficacité des mesures de lutte contre la corruption, y compris dans le secteur des marchés publics, grâce à une nouvelle stratégie élaborée par le nouveau bureau de prévention et de lutte contre la corruption, en coopération avec les institutions gouvernementales et les ONG; est d'avis que les tr ...[+++]

70. is bezorgd over het blijvend hoge niveau van corruptie dat het internationale imago van het land, maar ook het binnenlandse vertrouwen schade blijft toebrengen; steunt daarom ten volle de krachtige toezeggingen van de huidige regering om de effectiviteit van de corruptiebestrijdingsmaatregelen, onder meer op het gebied van overheidsopdrachten, te vergroten door middel van een nieuwe strategie die door het onlangs opgerichte bureau voor het voorkomen en bestrijden van corruptie (BVBC) in samenwerking met overheidsinstellingen en NGO's is opgesteld; beschouwt het werk van het BVBC als een positieve stap voorwaarts, met name de eerste ...[+++]


D. estimant que le moyen le plus efficace pour répondre au souci exprimé par les autorités tunisiennes de ne pas ternir l’image de la Tunisie est de décider d’une plus grande ouverture politique et de veiller à la mise en œuvre concrète des engagements politiques pris à tous les niveaux,

D. overwegende dat de meest doelmatige methode om te reageren op de wens van de Tunesische autoriteiten geen afbreuk te doen aan het beeld van Tunesië eruit bestaat te besluiten tot grotere politieke openheid en ervoor te zorgen dat de politieke toezeggingen worden verwezenlijkt die op alle niveaus zijn gedaan,


- s'entendre de manière à débaucher systématiquement les employés à des postes clés de Powerpipe afin de faire du tort à cette entreprise et de ternir son image auprès de la clientèle (ABB et Løgstør),

- het samenspannen om systematisch sleutelposities innemende werknemers van Powerpipe weg te lokken teneinde haar activiteiten te schaden en aan de goodwill van klanten afbreuk te doen (ABB en Løgstør);


Cela est certainement susceptible de ternir l'image de marque du SPF Finances et la fonction exemplative de tout son management dans la mesure où, pour les réclamants, cette consultation inutile implique un gaspillage de temps démotivant, ce qui, par surcroît, compromet sérieusement et entrave la prise d'une décision dans les six mois.

Dit komt het soicaal imago van de Federale Overheidsdienst Financiën en de voorbeeldfucntie van het ganse management naar het grote publiek toe beslist niet ten goede. Die onnodige raadpleging betekent voor de reclamanten immers een demotiverende tijdverspilling, hetgeen het treffen van de beslissing binnen de zes maanden bovendien eveneens serieus in het gedrang brengt en belemmert.


Selon un document du ministère allemand de la Défense, cette mesure aurait été prise pour éviter de ternir l'image de marque de l'armée allemande.

Volgens een document van het Duitse ministerie van Defensie moet zo worden vermeden dat het imago van de Bundeswehr in opspraak zou komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ternir l'image ->

Date index: 2022-11-10
w