Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territorialité doit s'incliner » (Français → Néerlandais) :

Le principe de territorialité doit s'incliner devant le principe de personnalité.

Het territorialiteitsbeginsel moet wijken voor het personaliteitsbeginsel.


Dans ce cadre, Electrabel doit fournir un dossier de qualification complet, ce qui implique de garantir que l'outil MIS-B est aussi capable de détecter les défauts dus à l'hydrogène inclinés.

In dit kader moet Electrabel een volledig kwalificatiedossier bezorgen, wat inhoudt dat gegarandeerd moet worden dat de tool MIS-B ook in staat is om de schuine waterstof-geïnduceerde defecten te detecteren.


Dans l'une des cinq fameuses résolutions flamandes de 1999, à savoir la résolution relative à un certain nombre de questions prioritaires spécifiques pour la prochaine réforme de l'État (do c. nº 1343 (1998-1999)), on peut lire explicitement : « 1º les principes de territorialité et de non-ingérence doivent être pleinement mis en œuvre et garantis; 2º la Flandre doit également être compétente pour l'organisation de la tutelle administrative dans les communes périphériques et à Fourons, ainsi que pour la réglementation de l'emploi des ...[+++]

In één van de welbekende vijf Vlaamse resoluties van 1999, met name in de resolutie betreffende een aantal specifieke aandachtspunten voor de volgende staatshervorming (stuk 1343 (1998-1999)) wordt uitdrukkelijk het volgende gesteld : « 1º het territorialiteitsbeginsel en het principe van de niet-inmenging moeten ten volle gerealiseerd en gewaarborgd worden; 2º Vlaanderen moet ook bevoegd worden voor de organisatie van het administratief toezicht in de randgemeenten en Voeren, alsook voor de regeling van het taalgebruik in de gemeent ...[+++]


Dans l'une des cinq fameuses résolutions flamandes de 1999, à savoir la résolution relative à un certain nombre de questions prioritaires spécifiques pour la prochaine réforme de l'État (do c. nº 1343 (1998-1999)), on peut lire explicitement: « 1º les principes de territorialité et de non-ingérence doivent être pleinement mis en œuvre et garantis; 2º la Flandre doit également être compétente pour l'organisation de la tutelle administrative dans les communes périphériques et à Fourons, ainsi que pour la réglementation de l'emploi des ...[+++]

In één van de welbekende vijf Vlaamse resoluties van 1999, met name in de resolutie betreffende een aantal specifieke aandachtspunten voor de volgende staatshervorming (stuk 1343 (1998-1999)) wordt uitdrukkelijk het volgende gesteld : « 1º het territorialiteitsbeginsel en het principe van de niet-inmenging moeten ten volle gerealiseerd en gewaarborgd worden. 2º Vlaanderen moet ook bevoegd worden voor de organisatie van het administratief toezicht in de randgemeenten en Voeren, alsook voor de regeling van het taalgebruik in de gemeente ...[+++]


Le juge belge doit donc être compétent pour connaître de ces infractions lorsque l'auteur présumé est présent sur territoire belge, à condition que la Belgique ne l'extrade pas vers l'un des États compétents en vertu des critères de la territorialité et de la personnalité active.

Bijgevolg moet de Belgische rechter bevoegd zijn om kennis te nemen van die misdrijven als de vermoedelijke dader zich op het Belgische grondgebied bevindt, op voorwaarde dat België betrokkene niet uitlevert aan een van de Staten die bevoegd zijn krachtens de criteria inzake territorialiteit en actieve persoonlijkheid.


Dans l'une des cinq fameuses résolutions flamandes de 1999, à savoir la résolution relative à un certain nombre de questions prioritaires spécifiques pour la prochaine réforme de l'État (doc. nº 1343 (1998-1999)), on peut lire explicitement: « 1º les principes de territorialité et de non-ingérence doivent être pleinement mis en œuvre et garantis; 2º la Flandre doit également être compétente pour l'organisation de la tutelle administrative dans les communes périphériques et à Fourons, ainsi que pour la réglementation de l'emploi des l ...[+++]

In één van de welbekende vijf Vlaamse resoluties van 1999, met name in de resolutie betreffende een aantal specifieke aandachtspunten voor de volgende staatshervorming (stuk 1343 (1998-1999)) wordt uitdrukkelijk het volgende gesteld : « 1º het territorialiteitsbeginsel en het principe van de niet-inmenging moeten ten volle gerealiseerd en gewaarborgd worden. 2º Vlaanderen moet ook bevoegd worden voor de organisatie van het administratief toezicht in de randgemeenten en Voeren, alsook voor de regeling van het taalgebruik in de gemeente ...[+++]


Il s'est par ailleurs déclaré favorable au principe de territorialité, qui doit toutefois être compatible avec les règles du marché intérieur.

Voorts schaarde hij zich in principe achter het territorialiteitsbeginsel, op voorwaarde dat het verenigbaar is met de internemarktvoorschriften.


La principale règle est le principe de territorialité, selon lequel chaque État membre doit établir sa compétence pour les infractions commises en tout ou en partie sur son territoire.

De voornaamste regel is het territorialiteitsbeginsel, volgens hetwelk elke lidstaat zijn bevoegdheid moet vestigen voor strafbare feiten die geheel of gedeeltelijk op zijn grondgebied zijn gepleegd.


La principale règle est le principe de territorialité, selon lequel chaque État membre doit établir sa compétence pour les infractions commises en tout ou en partie sur son territoire.

De belangrijkste regel is het territorialiteitsbeginsel (volgens dit beginsel moet elke lidstaat zijn rechtsmacht vestigen ten aanzien van inbreuken die geheel of gedeeltelijk op zijn grondgebied zijn gepleegd).


Ce système doit être modifié pour y intégrer partiellement la Turquie, pour étendre l'application du principe de territorialité prévu dans l'accord EEE aux autres Etats partenaires, pour proroger la possibilité d'appliquer des taux forfaitaires de droits de douane ainsi que pour apporter certaines modifications techniques ou clarifications rédactionnelles.

Dit stelsel moet worden gewijzigd om Turkije gedeeltelijk tot dat stelsel toe te laten, om de toepassing van het in de EER-overeenkomst neergelegde territorialiteitsbeginsel tot de andere partnerlanden uit te breiden, om de mogelijkheid tot toepassing van forfaitaire percentages voor douanerechten te verlengen, alsmede om bepaalde technische wijzigingen of redactionele verduidelijkingen aan te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territorialité doit s'incliner ->

Date index: 2023-11-27
w