Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «texte déplore l'absence » (Français → Néerlandais) :

92. regrette l'adoption par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies de la résolution A/HRC/RES/21/3 sur les valeurs traditionnelles, qui sape le principe de l'universalité et de l'indivisibilité des droits de l'homme, et se félicite de l'opposition de l'Union à ce texte; déplore l'absence de suivi de la résolution A/HRC/RES/17/19 sur les droits de l'homme, l'orientation sexuelle et l'identité de genre, et demande au groupe d'États travaillant sur cette question, y compris l'Afrique du Sud, à donner suite à cette résolution dans les meilleurs d ...[+++]

92. betreurt dat de VN-Mensenrechtenraad zijn resolutie A/HRC/RES/21/3 over traditionele waarden heeft goedgekeurd, waardoor het beginsel van universele en ondeelbare mensenrechten wordt ondermijnd, en prijst het verzet van de EU hiertegen; betreurt dat er geen follow-up is van resolutie A/HRC/RES/17/19 over mensenrechten, seksuele gerichtheid en genderidentiteit, en verzoekt de groep landen die hieraan werkt, met inbegrip van Zuid-Afrika, zo spoedig mogelijk tot follow-up van deze resolutie over te gaan; prijst de inzet van de hoge VN-commissaris voor de mensenrechten voor de bevordering en bescherming van alle mensenrechten van lesbiennes, homo's, biseksuelen, transgenders en interseksuelen, met name via verklaringen, rapporten en de ni ...[+++]


À ce propos, votre rapporteur pour avis déplore l'absence de ce même article 349 du traité FUE parmi les bases législatives, en dépit du fait que le texte et ses justifications correspondent pleinement à sa finalité.

De rapporteur voor advies betreurt dan ook dat het desbetreffende artikel 349 VWEU niet als rechtsgrond in het voorstel is opgenomen, ook al beantwoorden de tekst en de daarin opgenomen motivering perfect aan het beoogde doel. De opname ervan in een meervoudige rechtsgrond is dan ook een minimumvereiste om het afwijkende karakter van de voorgestelde specifieke maatregelen te onderbouwen.


Au plan de la santé animale, divers problèmes se posent en ce qui concerne les textes législatifs actuellement en vigueur: la politique en la matière est compliquée, on déplore l'absence d'une stratégie d'ensemble et la prévention des maladies ne bénéficie pas d'une attention suffisante, qui insisterait notamment sur la nécessité de définir et d'appliquer des règles de biosécurité des plus sévères pour les lieux où sont détenus des animaux.

Wat de diergezondheid betreft zijn er diverse problemen in verband met de huidige wetgeving: het gaat om een complexe beleidsproblematiek, er is helaas geen overkoepelende strategie en preventie van ziekten krijgt onvoldoende aandacht; in het bijzonder moeten voor de plaatsen waar dieren worden gehouden striktere regels inzake bioveiligheid worden vastgesteld en toegepast.


5. déplore que le Conseil impose au Parlement l'obligation de rendre son avis dans l'urgence, sans lui laisser le temps suffisant et nécessaire pour examiner le texte et en l'absence d'une évaluation approfondie des incidences, d'une évaluation de l'application du traité de Prüm jusqu'à présent, ainsi que d'une décision-cadre appropriée sur la protection des données à caractère personnel dans le cadre de la coopération policière et judiciaire, que le Parlement estime nécessaire avant l'adoption de toute législation relevant du troisième pilier;

5. betreurt dat de Raad het Parlement heeft verplicht om zijn advies in het kader van de urgentieprocedure uit te brengen zodat het Parlement niet over de nodige tijd beschikte om zijn controletaak naar behoren uit te voeren en zonder een omvattende effectbeoordeling en evaluatie van de toepassing van het Verdrag van Prüm tot op heden, noch een adequaat kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens in politiële en justitiële zaken, wat het Parlement nochtans noodzakelijk vindt vooraleer er regelgeving in het kader van de derde pijler wordt vastgesteld;


5. déplore que le Conseil impose au Parlement l'obligation de rendre son avis dans l'urgence, sans lui laisser le temps suffisant et nécessaire pour examiner le texte et en l'absence d'une évaluation approfondie des incidences, d'une évaluation de l'application du traité de Prüm jusqu'à présent, ainsi que d'une décision-cadre appropriée sur la protection des données à caractère personnel dans le cadre de la coopération policière et judiciaire, que le Parlement estime nécessaire avant l'adoption de toute législation relevant du troisième pilier;

5. betreurt dat de Raad het Parlement heeft verplicht om zijn advies in het kader van de urgentieprocedure uit te brengen zodat het Parlement niet over de nodige tijd beschikte om zijn controletaak naar behoren uit te voeren en zonder een omvattende effectbeoordeling en evaluatie van de toepassing van het Verdrag van Prüm tot op heden, noch een adequaat kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens in politiële en justitiële zaken, wat het Parlement nochtans noodzakelijk vindt vooraleer er regelgeving in het kader van de derde pijler wordt vastgesteld;


Tout en déplorant le retard de transmission des propositions au Parlement européen ainsi que l'absence d'éléments tels que l'exposé des motifs compte tenu du caractère technique et de l'extrême complexité des propositions, votre rapporteur a néanmoins décidé de traiter ces textes ensemble et d'accélérer les négociations pour qu'un compromis puisse intervenir en première lecture sur les trois textes et ne pas apparaître comme l'élément bloquant de l'éla ...[+++]

Het is spijtig dat deze voorstellen met vertraging naar het Europees Parlement zijn verzonden, en ook dat er diverse elementen ontbraken, d.w.z. een toelichting op de voorstellen, die zeer technisch en complex waren. De rapporteur heeft echter besloten dit pakket als één geheel te zien en de onderhandelingen te bespoedigen om te proberen tijdens de eerste lezing tot een compromis te komen over de drie teksten, zodat dit geen storende factor zal blijken om het Schengengebied effectief te vergroten.


Le groupe CDH souhaite à nouveau déplorer l'absence de réflexion au sein de cette assemblée qui a jugé bon de voter le texte en dix minutes, en commission des Relations extérieures, alors qu'une analyse en profondeur, devant de tels enjeux, s'imposait à nos yeux et ce, avec les acteurs concernés : fédérations patronales, syndicats et ONG, notamment.

De CDH-fractie betreurt opnieuw het gebrek aan reflectie in deze assemblee, aangezien de stemming over de voorliggende tekst in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen maar tien minuten in beslag nam. We hadden daarover graag meer overleg gezien met de werkgeversorganisaties, de vakbonden en de NGO's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte déplore l'absence ->

Date index: 2022-10-09
w