Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit
Traité de Marrakech

Traduction de «texte séparé d'autre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnosti ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées | Traité de Marrakech [Abbr.]

Verdrag van Marrakesh tot bevordering van de toegang tot gepubliceerde werken voor personen die blind zijn, visueel gehandicapt of anderszins een leeshandicap hebben


un protocole, un autre instrument juridique ou un texte établi d'un commun accord ayant valeur juridique dans le cadre de la convention

een protocol, een andere rechtstekst of een rechtskrachtig onderhandelingsresultaat in het kader van het Verdrag


publicité des actes et autres textes adoptés dans le domaine de l'asile et de l'immigration

openbaarheid van besluiten en andere teksten die zijn aangenomen op het gebied van asiel en immigratie


Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.

symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finalement, le gouvernement belge est prêt à prendre à coeur la suggestion du comité des sages relative à la réorganisation des textes des traités. De cette façon serait opérée une distinction entre un traité de base d'une part (entre autres objectifs, principes et orientations générales, cadre institutionnel ainsi que la charte des droits fondamentaux des citoyens,) et un texte séparé, d'autre part, contenant les autres dispositio ...[+++]

Tot slot is de Belgische regering bereid de suggestie van het comité van wijzen ter herschikking van de verdragsteksten ter harte te nemen, waarbij een onderscheid zou worden gemaakt tussen een basisverdrag (met onder meer doelstellingen, beginselen, algemene beleidslijnen, institutioneel kader, evenals het handvest van de fundamentele rechten van de burger) en een andere tekst met bepalingen die betrekking hebben op specifieke beleidsdomeinen.


· Un texte séparéventuellement plusieurs) contiendrait les autres dispositions des traités actuels, y compris celles qui concernent les politiques particulières.

· (Een) afzonderlijke tekst(en) zou(den) de andere bepalingen van de huidige Verdragen bevatten, inclusief die welke betrekking hebben op specifieke beleidsvormen.


5. Lorsque la commission compétente a déposé une série d'amendements au texte qui fait l'objet du rapport, le Président les met aux voix en bloc, sauf si un vote séparé a été demandé par un groupe politique ou par quarante députés au moins ou si d'autres amendements ont été déposés.

5. Heeft de bevoegde commissie een reeks amendementen ingediend op de tekst waarop het verslag betrekking heeft, dan brengt de Voorzitter deze en bloc in stemming, behalve wanneer een fractie of ten minste veertig leden om stemming in onderdelen hebben verzocht of wanneer nog andere amendementen zijn ingediend.


Quatrièmement, le texte prévoit l'autorisation de jouer sans séparation de supporters. En d'autres termes, il est possible — dans le cadre d'une concertation entre le club, la police et le bourgmestre, et au terme d'une analyse approfondie des risques — de renoncer à la séparation de supporters pour certains matches qui ne présentent aucun risque.

Ten vierde wordt voorzien in de toelating om te spelen zonder supportersscheiding : dit betekent dat de lokale verantwoordelijken, in samenspraak met de club, de politie en burgemeester en na een grondige risico-analyse, voor bepaalde wedstrijden zonder risico de scheiding van supporters kunnen opheffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, afin de rencontrer la jurisprudence de l'arrêt nº 39/96 du 27 juin 1996 de la Cour d'arbitrage (Moniteur belge du 9 août 1996), qui a décidé que l'article 267 du CIR (actuellement article 366, CIR 92) viole le principe d'égalité dans la mesure où cette disposition n'accorde le droit de réclamer qu'au contribuable au nom duquel la cotisation est établie, à l'exclusion du conjoint séparé de fait qui est tenu à la dette fiscale établie au nom de l'autre conjoint, le texte du projet précité c ...[+++]

Inderdaad, om tegemoet te komen aan de rechtspraak van het arrest nr. 39/96 van 27 juni 1996 van het Arbitragehof (Belgisch Staatsblad van 9 augustus 1996) dat beslist heeft dat artikel 267, WIB (thans artikel 366, WIB 92) het gelijkheidsbeginsel schendt in zoverre die bepaling het recht om bezwaar in te dienen slechts toekent aan de belastingplichtige ten name van wie de aanslag is gevestigd, met uitsluiting van de feitelijk gescheiden echtgenoot die gehouden is tot de belastingschuld die ten name van de andere echtgenoot is gevestigd, kent de tekst van het voormelde ontwerp uitdrukkelijk het recht van bezwaar toe aan de echtgenoot (fei ...[+++]


Quatrièmement, le texte prévoit l'autorisation de jouer sans séparation de supporters. En d'autres termes, il est possible — dans le cadre d'une concertation entre le club, la police et le bourgmestre, et au terme d'une analyse approfondie des risques — de renoncer à la séparation de supporters pour certains matches qui ne présentent aucun risque.

Ten vierde wordt voorzien in de toelating om te spelen zonder supportersscheiding : dit betekent dat de lokale verantwoordelijken, in samenspraak met de club, de politie en burgemeester en na een grondige risico-analyse, voor bepaalde wedstrijden zonder risico de scheiding van supporters kunnen opheffen.


2. rappelle également que l'intérêt supérieur de l'enfant, tel qu'il est consacré dans les textes et dans la jurisprudence, doit primer toute autre considération dans tout acte pris à leur égard, que ce soit par des pouvoirs publics ou par des institutions privées; demande à la Commission européenne d'encourager la mise en œuvre effective des dispositions législatives de l'Union européenne relatives à l'intérêt supérieur de l'enfant, de proposer des orientations stratégiques fondées sur de bonnes pratiques, sur la jurisprudence et su ...[+++]

2. brengt eveneens in herinnering dat de belangen van het kind zoals vastgelegd in de verdragen en jurisprudentie in alle hen betreffende handelingen, ongeacht of deze worden verricht door overheidsinstanties of privé-instellingen, voorrang moeten krijgen op om het even welke andere overweging; verzoekt de Commissie de correcte toepassing van EU-wetgeving inzake de belangen van het kind te bevorderen en een voorstel te doen voor strategische richtsnoeren die zijn gebaseerd op beste praktijken, jurisprudentie en algemene opmerking nr. ...[+++]


28. rappelle à la Commission que le secteur financier est l'un des principaux responsables de la crise actuelle; réitère sa demande quant à une réduction radicale de la taille du secteur financier conformément au modèle économique de chaque État membre, assortie d'une surveillance et d'un contrôle démocratiques; invite instamment la Commission à tenir compte de ces considérations lorsqu'elle présentera d'autres textes législatifs relatifs aux marchés financiers, concernant par exemple la réglementation du système bancaire parallèle, les fonds monétaires et le réexamen des autorités européennes ...[+++]

28. herinnert de Commissie eraan dat de financiële sector een van de hoofdoorzaken van de huidige crisis is; verzoekt opnieuw om een radicale afslanking van de financiële sector overeenkomstig het economisch model van elke lidstaat, in combinatie met democratisch toezicht en democratische controle; verzoekt de Commissie met klem hiermee rekening te houden wanneer zij met nieuwe voorstellen voor wetgeving inzake de financiële markten komt, zoals de verordening inzake het systeem van schaduwbankieren, geldmarktfondsen en de herziening van de Europese Toezichthoudende Autoriteiten; is van mening dat de Commissie om te beginnen onverwijld een wetgevingsvoorstel moet indienen over de verplichte scheiding tussen handel voor eigen re ...[+++]


5. Lorsque la commission compétente a déposé une série d'amendements au texte qui fait l'objet du rapport, le Président les met aux voix en bloc, sauf si un vote séparé a été demandé par un groupe politique ou par quarante députés au moins ou si d'autres amendements ont été déposés.

5. Heeft de bevoegde commissie een reeks amendementen ingediend op de tekst waarop het verslag betrekking heeft, dan brengt de Voorzitter deze en bloc in stemming, behalve wanneer een fractie of ten minste veertig leden om stemming in onderdelen hebben verzocht of wanneer nog andere amendementen zijn ingediend.


Je suis satisfait que le texte n’exclue pas la séparation des activités, quand cette même séparation est prônée dans tous les autres secteurs industriels pour éviter les subventions croisées et le dumping qui en découle.

Ik ben blij dat in de tekst scheiding van activiteiten niet wordt uitgesloten. In alle andere industriële sectoren wordt een dergelijke scheiding namelijk aanbevolen om kruissubsidiëring en de dumping die er het gevolg van is, te voorkomen.




D'autres ont cherché : traité de marrakech     psychotique induit     texte séparé d'autre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte séparé d'autre ->

Date index: 2023-07-01
w