Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Allègement
Allègement fiscal
Allégement
Allégement d'impôts
Allégement de la dette
Allégement de peine
Allégement fiscal
Avantage fiscal
Avoir fiscal
Biscuit allégé
Crédit d'impôt
Déduction fiscale
Dégrèvement d'impôts
Dégrèvement fiscal
Frais d'allègement
Frais d'allèges
Les bateaux tiennent la droite
Pâté de foie allégé
Remise de peine
Réduction d'impôt
Réduction de peine
Réduction fiscale
Yaourt allégé

Vertaling van "tiennent à l'allégation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abattement fiscal | allégement | allégement d'impôts | allègement fiscal | dégrèvement d'impôts | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt

belastingverlaging | belastingverlichting | belastingvermindering | verlichting van de fiscale lasten


allègement | frais d'allègement | frais d'allèges

lichtergeld | lichterhuur | lichterkosten




déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]






Examen de la victime ou du coupable après allégation de viol ou de séduction

onderzoek van slachtoffer of beschuldigde na beweerde verkrachting of aanranding






allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En imposant la tenue d'une liste alphabétique, l'amendement, qui a pour but d'alléger les formalités administratives, occasionnera un surcroît de travail, principalement pour les petites associations qui ne tiennent pas ces documents de manière informatisée.

Door een alfabetische lijst te verplichten veroorzaakt het amendement ­ dat bedoeld is om de administratieve vereisten te versoepelen ­ veel extra werk, vooral voor kleine verenigingen die hun gegevens niet informatiseren.


Cette allégation de meurtre est basée sur des documents judiciaires qui ne tiennent pas debout.

Deze beschuldiging van moord is gebaseerd op gerechtelijke documenten die geen standhouden.


Il y a tout juste une semaine, mon propre collègue a été la cible de propos extrémistes à Nyíregyháza: «Sale gitan, rentre chez toi!». La plupart des habitants de Pátka s'en tiennent à leur allégation selon laquelle les miliciens seraient innocents, bien qu'un des suspects ait reconnu son implication.

Een week geleden is mijn eigen collega in Nyíregyháza aangevallen door extremisten die “Vuile zigeuner, ons land uit!” riepen. De meeste inwoners van Pátka houden staande dat de milities onschuldig zijn, ook al heeft een van de verdachten zijn betrokkenheid bekend.


20. engage instamment la Commission à définir, en matière de développement durable, une politique intégrée cohérente, qui implique, par exemple, la mise en place de réformes fiscales transférant la fiscalité du travail vers la détérioration de l'environnement; estime que, si l'UE veut véritablement s'attaquer au changement climatique, priorité devrait être donnée, entre autres, à un paquet "énergie et changement climatique"; à cet égard, souligne, d'une part, le rôle de la taxation de l'énergie, du commerce des émissions et des exigences de conception écologique des produits consommateurs d'énergie comme autant d'outils importants pour stimuler le développement d'un vaste marché avancé de technologies et de produits énergétiquement effica ...[+++]

20. verzoekt de Commissie dringend een samenhangend geïntegreerd beleid vast te stellen voor duurzame ontwikkeling, wat inhoudt dat er bijvoorbeeld belastinghervormingen worden doorgevoerd waarbij een verschuiving plaatsvindt van het belasten van arbeid naar het belasten van de aantasting van het milieu; is van mening dat indien de EU klimaatverandering ernstig wil aanpakken, er onder andere prioriteit moet worden verleend aan een energie- en klimaatveranderingspakket; benadrukt in dit opzicht de rol van energiebelasting, de handel in emissies en eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten als belangrijke middelen voor het stimuleren van de ontwikkeling van een uitgebreide en vooraanstaande markt voor energiezuinige ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. invite l'UE à encourager les approches en matière d'allégement de la dette qui tiennent compte de la capacité de chaque pays de réunir les fonds nécessaires pour satisfaire les objectifs de développement fixés lors du sommet du Millénaire, et à assouplir les critères d'éligibilité;

17. verzoekt de EU benaderingen te steunen die rekening houden met het vermogen van elk land om de nodige middelen op te brengen om de millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling te bereiken, en de eis om de ontvankelijkheidscriteria flexibeler te maken;


Allégations qui ne tiennent pas compte de la situation locale La Commission a mal coordonné les programmes. Dans tous les cas cités, les accusations de manque de contrôle et de coordination de la part de la Commission sont mal fondées, parce que les problèmes viennent presqu'exclusivement des bénéficiaires.

Beweringen waarbij geen rekening wordt gehouden met plaatselijke omstandigheden De Commissie heeft de programma's slecht gecoördineerd - in alle gelaakte gevallen zijn de beschuldigingen als zou er bij de Commissie een gebrek aan controle of coördinatie bestaan ongegrond, aangezien de problemen zich vrijwel geheel en al aan de kant van de steunontvangers hebben voorgedaan.


2. Les raisons qui expliquent que les rapports établis généralement sur place par les observateurs des droits de l'homme dans le cadre des missions qui leur sont assignées par les Nations unies ne sont pas communiqués directement aux Etats membres tiennent notamment au fait que dans le domaine des droits de l'homme, des allégations de violations ou de non-respect de ces droits doivent être fondées et qu'il est nécessaire de permettre au gouvernement concerné de fournir les explications requises.

2. De redenen waarom deze rapporten, die in het algemeen ter plaatse worden opgemaakt in het kader van de zendingen die hen toegewezen worden door de VN, niet direct overgemaakt worden aan de lidstaten hebben te maken met het feit dat op het vlak van de mensenrechten, de beweringen van schendingen of het niet-respecteren van deze rechten gegrond moeten zijn en dat het noodzakelijk is de betrokken regering de kans te geven om de vereiste verklaringen af te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiennent à l'allégation ->

Date index: 2023-11-14
w