Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiers lorsqu'ils envisagent » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'il envisage d'appliquer une sanction, le Centre public d'action sociale doit prendre un nombre de règles en considération, particulièrement les articles 20, 21, § 2, 3 et 4 et l'article 47 de la loi sur le droit à l'intégration sociale.

Het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn dient bij de overweging een sanctie toe te kennen een aantal regels in acht te nemen, in het bijzonder gaat het om artikel 20, 21, § 2, 3 en 4 en artikel 47 van de wet op het recht op maatschappelijke integratie.


2. Lorsqu'elles envisagent d'introduire des restrictions d'exploitation, les autorités compétentes prennent en considération les coûts et avantages que sont susceptibles d'engendrer les différentes mesures applicables, ainsi que les caractéristiques propres à chaque aéroport.

2. Bij het overwegen van exploitatiebeperkingen houden de bevoegde instanties rekening met de te verwachten kosten en baten van de diverse ter beschikking staande maatregelen, alsook met de specifieke kenmerken van de betrokken luchthaven.


Par dérogation à l'alinéa 2, la Banque doit toujours consulter le contrôleur du groupe lorsqu'elle envisage de prendre une décision visée à l'alinéa 1, 2° ou 3°.

In afwijking van het tweede lid moet de Bank de groepstoezichthouder altijd raadplegen wanneer zij van plan is een besluit te nemen als bedoeld in het eerste lid, 2° of 3°.


Art. 6. La Commission procède de la même manière lorsqu'elle envisage d'infliger à une personne ayant introduit une plainte qui s'avère non fondée et pour laquelle l'intention de nuire est établie, l'amende prévue à l'article 14/1, § 8, de la loi du 4 juillet 1989.

Art. 6. De Commissie gaat op dezelfde manier tewerk wanneer ze overweegt de bij artikel 14/1, § 8, van de wet van 4 juli 1989 bedoelde geldboete op te leggen aan al wie een klacht heeft ingediend die ongegrond blijkt en waarvan vaststaat dat ze werd ingediend met het oogmerk te schaden.


3. Sur la base de ces données, comptez-vous prendre des initiatives particulières, notamment en termes d'information des patients au sujet de leurs droits et de leurs obligations lorsqu'ils envisagent ou ont besoin d'un traitement à l'étranger (démarches préalables à réaliser, conditions et montant de l'intervention de l'INAMI, etc.)?

3. Zult u op basis van die gegevens specifieke initiatieven nemen, met name om de patiënten te informeren over hun rechten en plichten wanneer ze zich in het buitenland willen/moeten laten behandelen (voorafgaandelijk te ondernemen stappen, voorwaarden en bedrag van de terugbetaling door het RIZIV, enz.)?


2. Les dispositions du paragraphe 1 du présent Article s'appliquent également lorsque la décision est attaquée par un tiers, lorsque les mesures ou les installations sont soumises à déclaration et lorsqu'il s'agit de procédures engagées d'office ou à l'instigation de tiers, en particulier pour assurer la sécurité et l'ordre publics.

2. Het eerste lid van dit artikel is ook van toepassing wanneer de beslissing wordt aangevochten door een derde, wanneer van maatregelen of voorzieningen melding moet worden gedaan, en ingeval de procedures ambtshalve worden ingesteld, in het bijzonder om de openbare veiligheid en orde te waarborgen, of ingeval deze op aandringen van een derde worden ingesteld.


­ Les membres du conseil de la Chambre provinciale seront renouvelés chaque année, par tiers lorsque le nombre de membres est divisible par trois, et par fractions approchant le plus du tiers lorsque tel n'est pas le cas.

­ De raad van de Provinciale Kamer wordt ieder jaar vernieuwd voor een derde, indien zijn aantal leden deelbaar is door drie, of voor een gedeelte dat een derde het dichtst benadert, indien zulks niet het geval is.


Dans ce cas, l'établissement de tissus conclut un accord écrit avec le tiers lorsque ce dernier réalise une partie de la transformation, fournit des biens ou des services qui peuvent avoir une incidence sur la qualité et la sécurité ou lorsque l'établissement distribue des cellules ou des tissus transformés par ce tiers.

In dit geval sluit de weefselinstelling een schriftelijke overeenkomst met de derde wanneer deze een deel van de verwerking uitvoert, wanneer deze goederen of diensten levert die van invloed kunnen zijn op de kwaliteit en veiligheid of wanneer de instelling door deze derde bewerkte cellen of weefsels distribueert.


Dans ce cas, l'établissement de tissus conclut un accord écrit avec le tiers lorsque ce dernier réalise une partie de la transformation, fournit des biens ou des services qui peuvent avoir une incidence sur la qualité et la sécurité ou lorsque l'établissement distribue des cellules ou des tissus transformés par ce tiers.

In dit geval sluit de weefselinstelling een schriftelijke overeenkomst met de derde wanneer deze een deel van de verwerking uitvoert, wanneer deze goederen of diensten levert die van invloed kunnen zijn op de kwaliteit en veiligheid of wanneer de instelling door deze derde bewerkte cellen of weefsels distribueert.


La présente convention ne fait pas obstacle à ce qu'un État contractant s'engage envers un État tiers, aux termes d'une convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements, à ne pas reconnaître une décision rendue, notamment dans un autre État contractant, contre un défendeur qui avait son domicile ou sa résidence habituelle sur le territoire de l'État tiers lorsque, dans un cas prévu par l'article 4, la décision n'a pu être fondée que sur une compétence visée à l'article 3, deuxième alinéa.

Dit verdrag belet niet dat een Verdragsluitende Staat zich tegenover een derde Staat, bij een verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen, verbindt om een beslissing niet te erkennen, welke, met name in een andere Verdragsluitende Staat, gegeven is tegen een verweerder die zijn woonplaats of zijn gewone verblijf had op het grondgebied van die derde Staat, indien in een door artikel 4 voorzien geval de beslissing slechts gegrond kon worden op een bevoegdheid als bedoeld in artikel 3, tweede lid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiers lorsqu'ils envisagent ->

Date index: 2024-09-11
w