Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervention supplémentaire

Traduction de «titre d'intervention supplémentaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1998, la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités a été modifiée, d'une part, de façon à permettre la prise en charge des matières et produits de soins pour les soins à domicile des bénéficiaires souffrant d'une affection grave et, d'autre part, pour permettre soit de supprimer totalement ou partiellement l'intervention personnelle en faveur des bénéficiaires atteints d'une maladie chronique, soit d'instaurer, à titre d'intervention supplémentaire dans le coût des soins, une allocation forfaitaire en fave ...[+++]

In 1998 is de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gewijzigd, eensdeels om de tenlasteneming mogelijk te maken van verzorgingsmateriaal en -producten voor de thuisverpleging van rechthebbenden met een ernstige aandoening, en anderdeels opdat ofwel het persoonlijk aandeel voor de rechthebbenden met een chronische ziekte volledig of gedeeltelijk wordt afgeschaft, ofwel, bij wijze van bijkomende tegemoetkoming in de kosten van de verzorging, voor de zieken met een grote zorgafhankelijkheid een forfaitaire tegemoetkoming wordt ingevoerd.


En 1998, la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités a été modifiée, d'une part, de façon à permettre la prise en charge des matières et produits de soins pour les soins à domicile des bénéficiaires souffrant d'une affection grave et, d'autre part, pour permettre soit de supprimer totalement ou partiellement l'intervention personnelle en faveur des bénéficiaires atteints d'une maladie chronique, soit d'instaurer, à titre d'intervention supplémentaire dans le coût des soins, une allocation forfaitaire en fave ...[+++]

In 1998 is de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gewijzigd, eensdeels om de tenlasteneming mogelijk te maken van verzorgingsmateriaal en -producten voor de thuisverpleging van rechthebbenden met een ernstige aandoening, en anderdeels opdat ofwel het persoonlijk aandeel voor de rechthebbenden met een chronische ziekte volledig of gedeeltelijk wordt afgeschaft, ofwel, bij wijze van bijkomende tegemoetkoming in de kosten van de verzorging, voor de zieken met een grote zorgafhankelijkheid een forfaitaire tegemoetkoming wordt ingevoerd.


J'attire l'attention de l'honorable membre sur les dispositions des articles 34, 14º et 37, § 16bis , de la loi coordinnée susvisée, telles qu'elles viennent d'être modifiées par la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales : sur la base de ces articles, des mesures spécifiques pourront être prises en faveur des bénéficiaires souffrant d'une affection grave ou atteints d'une maladie chronique, permettant, par exemple, la prise en charge de matières et de produits de soins ou le paiement d'une allocation forfaitaire à titre d'intervention supplémentaire dans les dépenses pour soins de santé.

Ik vestig de aandacht van het geachte lid op de bepalingen van de artikelen 34, 14º en 37, § 16bis , van de bovenvermelde gecoördineerde wet zoals ze zopas door de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen zijn gewijzigd : op basis van die artikelen zullen specifieke maatregelen kunnen worden genomen ten gunste van rechthebbenden die lijden aan een ernstige aandoening of die lijden aan een chronische ziekte die bijvoorbeeld de tenlasteneming mogelijk maken van de verzorging en de verzorgingsproducten of de betaling van een forfaitaire uitkering als bijkomende tegemoetkoming in de uitgaven voor geneeskundige verzorging.


D'autre part, le principe du paiement d'une allocation forfaitaire au patient palliatif à domicile, à titre d'intervention supplémentaire dans ses dépenses de soins de santé (paiement de certains médicaments ou location d'un certain type de matériel, par exemple) est fixé dans la loi.

Anderzijds wordt in de wet het principe ingevoegd van de betaling van een forfaitaire uitkering aan de patiënt die thuis palliatieve zorg krijgt, als bijkomende tegemoetkoming voor zijn medische onkosten (betaling van bepaalde geneesmiddelen of huren van bepaalde apparatuur bijvoorbeeld).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour des titres-services acquis avant le 1 janvier 2013, qui sont échangés après le 31 décembre 2012 en application de l'article 3, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, la société émettrice exigera de l'utilisateur une intervention supplémentaire de 1 EUR par titre-service.

Voor dienstencheques aangekocht vóór 1 januari 2013, die in toepassing van artikel 3, § 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques omgeruild worden na 31 december 2012, zal het uitgiftebedrijf van de gebruiker een bijkomende tussenkomst van 1 EUR per dienstencheque eisen.


Pour des titres-services acquis avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, qui sont échangés en application de l'article 3, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, la société émettrice exigera de l'utilisateur une intervention supplémentaire de 0,50 EUR par titre-service.

Voor dienstencheques aangekocht voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit, die in toepassing van artikel 3, § 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques omgeruild worden, zal het uitgiftebedrijf van de gebruiker een bijkomende tussenkomst van 0,50 EUR per dienstencheque eisen.


Pour des titres-services acquis avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, qui sont échangés en application de l'article 3, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, la société émettrice exigera de l'utilisateur une intervention supplémentaire de 0,30 EUR par titre-service.

Voor dienstencheques aangekocht voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit, die in toepassing van artikel 3, § 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques omgeruild worden, zal het uitgiftebedrijf van de gebruiker een bijkomende tussenkomst van 0,30 EUR per dienstencheque eisen.


« Art. 20. Lorsqu'une institution ne tombe pas sous le coup des dispositions de l'article 12 ou de l'article 16, § 2, et lorsque le coût salarial total des praticiens de l'art infirmier, du personnel de réactivation et du personnel soignant, calculé en fonction du coût visé à l'article 13, est supérieur au montant de base du financement, visé à l'article 17 ou 19, du personnel normé, une intervention supplémentaire est fixée à titre d'incitant pour des efforts supplémentaires au niveau des soin ...[+++]

« Art. 20. Indien een inrichting niet onder de toepassing valt van de bepalingen van artikel 12 of artikel 16, § 2, en indien de totale loonkost van de verpleegkundigen, het personeel voor reactivering en het verzorgingspersoneel, berekend volgens de kost zoals bedoeld in artikel 13, hoger is dan het basisbedrag voor de in artikel 17 of 19 bedoelde financiering van het genormeerde personeel, wordt een bijkomende tegemoetkoming bepaald als aanmoediging voor bijkomende zorginspanningen, op voorwaarde dat :


Art. 20. Lorsqu'une institution ne tombe pas sous le coup des dispositions de l'article 12 ou de l'article 16, § 1, alinéa 2, et lorsque le coût salarial total des praticiens de l'art infirmier, du personnel de réactivation et du personnel soignant, calculé en fonction du coût visé à l'article 13, est supérieur au montant total du financement de la norme de personnel visée à l'article 17, une intervention supplémentaire est fixée à titre d'incitant pour des efforts supplémentaires au niveau des soin ...[+++]

Art. 20. Indien een inrichting niet onder de toepassing valt van de bepalingen van artikel 12 of artikel 16, § 1, tweede lid, en indien de totale loonkost van de verpleegkundigen, het personeel voor reactivering en het verzorgingspersoneel, berekend volgens de kost zoals bedoeld in artikel 13, hoger is dan het totaal bedrag voor de financiering van de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17 of 19, wordt een bijkomende tegemoetkoming bepaald als aanmoediging voor bijkomende zorginspanningen, op voorwaarde dat :


J'attire l'attention de l'honorable membre sur les dispositions des articles 34, 14º et 37, § 16bis , de la loi coordinnée susvisée, telles qu'elles viennent d'être modifiées par la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales : sur la base de ces articles, des mesures spécifiques pourront être prises en faveur des bénéficiaires souffrant d'une affection grave ou atteints d'une maladie chronique, permettant, par exemple, la prise en charge de matières et de produits de soins ou le paiement d'une allocation forfaitaire à titre d'intervention supplémentaire dans les dépenses pour soins de santé.

Ik vestig de aandacht van het geachte lid op de bepalingen van de artikelen 34, 14º en 37, § 16bis , van de bovenvermelde gecoördineerde wet zoals ze zopas door de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen zijn gewijzigd : op basis van die artikelen zullen specifieke maatregelen kunnen worden genomen ten gunste van rechthebbenden die lijden aan een ernstige aandoening of die lijden aan een chronische ziekte die bijvoorbeeld de tenlasteneming mogelijk maken van de verzorging en de verzorgingsproducten of de betaling van een forfaitaire uitkering als bijkomende tegemoetkoming in de uitgaven voor geneeskundige verzorging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre d'intervention supplémentaire ->

Date index: 2022-08-07
w