Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Contrôler les documents de voyage
Contrôler les titres de voyage
Degré
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Expiration
Expiration de la validité d'un titre de transport
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose de compensation
Paranoïa
Psychose SAI
Rédiger des titres
Réexamen au titre de l'expiration des mesures
Réexamen de mesures parvenant à expiration
Résiduel de la personnalité et du comportement
Titre
Titres parvenus à expiration
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport
Vérifier les documents de voyage
Vérifier les titres de voyage

Vertaling van "titre de l'expiration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réexamen au titre de l'expiration des mesures | réexamen de mesures parvenant à expiration

nieuw onderzoek bij het vervallen van een maatregel


expiration de la validité d'un titre de transport

verstrijken van de geldigheid van een vervoerbewijs | vervallen van de geldigheid van een vervoerbewijs


titres parvenus à expiration

waardepapieren waarvan de termijn is verstreken




vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controleuse | tramcontroleuse | kaartjescontroleur | treincontroleur


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose


contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage

controleren of reisdocumenten in orde zijn | reisdocumenten nakijken | paspoort tickets en visa controleren | reisdocumenten controleren


rédiger des titres

kopteksten schrijven | krantenkoppen schrijven


titre | degré

titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Si, avant l'expiration de la période de dix ans visée au paragraphe 1 du présent article, ou avant l'expiration d'une période de prorogation visée au paragraphe 2 du présent article, selon le cas, un nouvel accord destiné à remplacer le présent Accord a été négocié mais n'est pas encore entré en vigueur à titre provisoire ou définitif, le Conseil peut, en procédant à un vote spécial conformément à l'article 12, proroger le présent Accord jusqu'à l'entrée en vigueur à titre provisoire ou définitif du nouvel accord.

3. Indien voor het verstrijken van het tijdvak van tien jaar, bedoeld in lid 1, of voor het verstrijken van een verlengingstijdvak, bedoeld in lid 2, al naargelang het geval, wel onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst ter vervanging van deze Overeenkomst zijn afgesloten, maar de nieuwe overeenkomst nog niet definitief of voorlopig in werking is getreden, kan de Raad, bij bijzondere stemming overeenkomstig artikel 12, deze Overeenkomst verlengen totdat de nieuwe overeenkomst voorlopig of definitief in werking treedt.


Considérant que le mandat des conseillers et juges sociaux est venu à expiration le 31 octobre 2014; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Sont autorisés à porter le titre honorifique de leurs fonctions de conseiller social les personnes dont le nom suit : - à la cour du travail de Bruxelles : - au titre de travailleur-ouvrier : MM. : BINJE Paul à Bruxelles; LEVEQUE Pierre à Ecaussines d'Enghien; VAN GROOTENBRUEL Christian à Ohain-Bois-Seigneur-Isaac; - au titre de travailleu ...[+++]

Overwegende dat op 31 oktober 2014 het mandaat van de raadsheren en rechters in sociale zaken een einde heeft genomen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De hierna genoemde personen worden gemachtigd de eretitel van hun ambt van raadsheer in sociale zaken te voeren : - bij het arbeidshof van Brussel : - als werknemer-arbeider : De heren : BINJE Paul te Brussel; LEVEQUE Pierre te Ecaussines d'Enghien; VAN GROOTENBRUEL Christian te Ohain-Bois-Seigneur-Isaac; - als werknemer-bediende : Mevr. SEUTIN Michèle te Brussel; De heer DESBEEK Jean te Brainel'Alleud.


Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nommés membres audit conseil, pour un terme expirant le 4 avril 2022 : 1° Mme VAN DEN BERGH Dirk, en qualité de membre effectif et MM. GODY Michel et VIAENE Wim, en qualité de membres suppléants, au titre de représentants d'organismes assureurs; 2° MM. EL FERRAI Sami et TOUSSAINT Matthieu, en qualité de membres effectifs et Mme VAN HAESENDONCK Lena et M. RASE Pascal, en qualité de membres suppléants, au titre ...[+++]

Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden benoemd tot leden van voornoemde raad, voor een termijn verstrijkend op 4 april 2022 : 1° de heer VAN DEN BERGH Dirk, in de hoedanigheid van werkend lid en de heren GODY Michel en VIAENE Wim, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van verzekeringsinstellingen; 2° de heren EL FERRAI Sami en TOUSSAINT Matthieu, in de hoedanigheid van werkende leden en mevr. VAN HAESENDONCK Lena en de heer RASE Pascal, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als ver ...[+++]


Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite section scientifique, à partir du jour de la présente publication, pour un terme expirant le 31 janvier 2020 : 1° au titre de représentants des universités belges : a) médecins : MM. JANSSENS Wim et VANDERVEKEN Olivier; b) médecin généraliste : M. TILLAYE du BOULLAY Didier; 2° au titre de représentant d'une organisation professionnelle représentative représentée au Comité de l'assurance qui représente les dispensateurs de soins : M. VANSTEENWEGEN Koenraad; 3° au titre de représentant du Ministre qui a l ...[+++]

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemde wetenschappelijke afdeling, vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op 31 januari 2020 : 1° als vertegenwoordigers van Belgische universiteiten : a) artsen : De heren JANSSENS Wim en VANDERVEKEN Olivier; b) huisarts : De heer THILLAYE du BOULLAY Didier; 2° als vertegenwoordiger van een in het Verzekeringscomité vertegenwoordigde representatieve beroepsorganisatie die de zorgverleners vertegenwoordigt : De heer VANSTEENWEGEN Koenraad; 3° als vertegenwoordiger van de Minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft : De heer DUYCK Philippe; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Combien de titres de séjour d'étudiants étrangers ont-ils expiré en 2015? b) Combien d'étudiants étrangers dont le titre de séjour avait expiré ont-ils présenté les documents requis (inscription pour une nouvelle année universitaire, éventuelle nouvelle prise en charge) à l'OE en vue de l'obtention d'une prolongation de leur autorisation de séjour? c) Dans combien de cas l'OE a-t-il mis un terme au séjour des étudiants étrangers qui n'avaient pas présenté les documents requis?

4. a) Van hoeveel buitenlandse studenten verviel in 2015 de verblijfsvergunning? b) Hoeveel daarvan legden de nodige documenten voor (inschrijving nieuw academiejaar, eventueel nieuwe tenlasteneming) aan de DVZ voor een verlenging van hun verblijfsvergunning? c) Van degenen die daartoe niet de nodige documenten voorlegden, in hoeveel gevallen werd het verblijf door de DVZ beëindigd?


Le Conseil a adopté un règlement instituant un droit antidumping définitif sur les importations de cuirs et peaux chamoisés originaire de Chine à l'issue d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures effectué en vertu du règlement (CE) n° 1225/2009 (doc. 15931/12).

De Raad heeft een verordening aangenomen tot instelling van een definitief antidumpingrecht op zeemleder van oorsprong uit China naar aanleiding van een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen op grond van Verordening (EG) nr. 1225/2009 (15931/12).


instituant un droit antidumping définitif sur les importations de certains tubes et tuyaux sans soudure, en fer ou en acier, originaires de Russie et d'Ukraine, à la suite d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures conformément à l'article 11, paragraphe 2, du règlement 1225/2009 et clôturant la procédure de réexamen au titre de l'expiration des mesures concernant les importations de certains tubes et tuyaux sans soudure, en fer ou en acier, originaires de Croatie; (doc. 10895/12);

tot instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaalde naadloze buizen en pijpen, van ijzer of van staal, van oorsprong uit Rusland en Oekraïne, naar aanleiding van een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen op grond van Verordening nr. 1225/2009, en tot beëindiging van de procedure van het nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen die van toepassing zijn op de invoer van bepaalde naadloze buizen en pijpen, van ijzer of van staal, van oorsprong uit Kroatië (10895/12);


Le Conseil a adopté un règlement instituant un droit antidumping définitif sur les importations de câbles en acier originaires de Chine et d'Ukraine à la suite d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures conformément au règlement (CE) n°1225/2009 et clôturant la procédure de réexamen au titre de l'expiration des mesures concernant les importations originaires d'Afrique du Sud (doc. 5206/12).

De Raad heeft een verordening aangenomen tot instelling van een definitief antidumpingrecht op stalen kabels van oorsprong uit de Volksrepubliek China en Oekraïne, na een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen op grond van Verordening (EG) nr.1225/2009 en tot beëindiging van het nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen betreffende de invoer van stalen kabels uit Zuid-Afrika (5206/12).


Le Conseil a adopté un règlement clôturant le réexamen au titre de l'expiration et le réexamen au titre de "nouvel exportateur" des mesures antidumping applicables aux importations de certaines briques de magnésie originaires de la République populaire de Chine( doc. 10972/11).

De Raad heeft een verordening aangenomen tot beëindiging van het nieuwe onderzoek bij het vervallen van de antidumpingmaatregelen betreffende de invoer van bepaalde magnesiabriketten van oorsprong uit de Volksrepubliek China en het nieuwe onderzoek van deze maatregelen in verband met "de nieuwe exporteur" (10972/11).


La période de validité des titres de séjour accordés au(x) membre(s) de la famille ne peut, en principe, dépasser la date d'expiration du titre de séjour du regroupant.

De geldigheidsduur van de aan de gezinsleden verleende verblijfstitels kan de datum waarop de verblijfstitel van de gezinshereniger verstrijkt, in beginsel niet overschrijden.


w