Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bail
Bail commercial
Bail rural
Bail à ferme
Bail à loyer
Candidat titulaire
Caractéristiques du crédit-bail
Comité de l'article 133
Conseiller en crédit-bail automobile
Conseillère en LOA automobile
Conseillère en location avec option d'achat automobile
Pharmacien titulaire
Pharmacien titulaire d'officine
Professeur en hôtellerie
Professeure en hôtellerie
Titulaire d'officine
Titulaire de carte
Titulaire de carte à microprocesseur
Titulaire de carte à puce

Vertaling van "titulaire d'un bail " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bail [ bail à loyer ]

huurovereenkomst [ huurcontract ]


pharmacien titulaire | pharmacien titulaire d'officine | titulaire d'officine

gevestigd apotheker | titularis


titulaire de carte | titulaire de carte à microprocesseur | titulaire de carte à puce

eigenaar van een kaart | houder van een kaart | kaarthouder


bail rural [ bail à ferme ]

pachtcontract [ pachtovereenkomst ]


conseiller en crédit-bail automobile | conseillère en LOA automobile | conseiller en crédit-bail automobile/conseillère en crédit-bail automobile | conseillère en location avec option d'achat automobile

manager leasemaatschappij voertuigen | medewerker autoleasebedrijf | medewerker autoleasebedrijf | medewerkster autoleasebedrijf


professeur titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation/professeure titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation | professeure en hôtellerie | professeur en hôtellerie | professeur en hôtellerie/professeure en hôtellerie

docente onthaal beroepsonderwijs | onderwijsgevende hotel beroepsonderwijs | vakdocent onthaal beroepsonderwijs | vakdocente hotel beroepsonderwijs


Comité de la politique commerciale (membres titulaires) | Comité de l'article 133 (Membres titulaires)

Comité handelspolitiek (leden) | Comité van artikel 133 (gewone leden) | TPC (leden)




caractéristiques du crédit-bail

eigenschappen van huurcontracten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le § 2 est complété comme suit : « En cas de rupture de la cohabitation légale, le cohabitant légal titulaire du bail qui souhaite mettre fin au bail ne peut le faire sans permettre à l'autre partie de négocier avec le propriétaire la cession de ce bail.

Paragraaf 2 wordt aangevuld als volgt : « In geval van beëindiging van de wettelijke samenwoning moet de wettelijk samenwonende huurder die de huurovereenkomst wenst op te zeggen, de andere partij de gelegenheid bieden met de eigenaar te onderhandelen over de opzegging van de huurovereenkomst.


S'il est mis fin à la cohabitation légale à la demande de l'une ou de l'autre partie, le titulaire du bail qui souhaite conserver tous les droits résultant du bail en avise l'autre partie par lettre recommandée à la poste.

Als de wettelijke samenwoning op vraag van één van de partijen beëindigd wordt, brengt de huurder die alle uit de huurovereenkomst voortvloeiende rechten wenst te behouden, de andere partij daarvan bij een ter post aangetekende brief op de hoogte.


Si les deux partenaires sont titulaires du bail, le juge de paix pourra toujours accorder sur base de l'article 1479, alinéa 1 , à titre de mesures urgentes et provisoires la jouissance exclusive de la résidence commune à l'un des cohabitants, que cette résidence soit la propriété des deux partenaires ou simplement prise par eux en location.

Als beide partners samen huren, kan de vrederechter op grond van artikel 1479, eerste lid, dringende en voorlopige maatregelen bevelen betreffende het betrekken van de gemeenschappelijke verblijfplaats, ongeacht of de verblijfplaats eigendom van beide partners is of gewoon gehuurd wordt.


Il est prévu également qu'en cas de cessation de la cohabitation, le titulaire du bail donne un certain délai à son partenaire pour quitter les lieux : ce délai a une durée minimale de trois mois et maximale d'un an.

Ook wordt bepaald dat bij de beëindiging van de wettelijke samenwoning de huurder de andere partij de tijd moet geven om de woning te verlaten : die termijn duurt minstens drie maanden en maximum een jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Si, dans le plan régional d'exécution spatiale établi définitivement, un arrêté d'agrément, de classification ou de protection pris en application de la loi du 7 août 1931 sur la conservation des monuments et des sites, du décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux, du décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine archéologique, du décret du 16 avril 1996 portant la protection des sites ruraux et du Décret relatif au Patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 est modifié ou abrogé entièrement ou partiellement, le projet est porté, par envoi sécurisé, à la connaissance du propriétaire, du nu-propriét ...[+++]

« Als in het definitief vastgestelde gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan een erkennings-, rangschikkings- of beschermingsbesluit genomen bij toepassing van de wet van 7 augustus 1931 op het behoud van monumenten en landschappen, het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten, het decreet van 30 juni 1993 houdende bescherming van het archeologisch patrimonium, het decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg of het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 geheel of gedeeltelijk wordt gewijzigd of opgeheven, wordt het ontwerp per beveiligde zending aan eigenaar, blote eigenaar, erfpach ...[+++]


26° utilisateur : la personne physique ou morale qui est titulaire d'un droit matériel ou personnel, à l'exclusion du propriétaire, du nu-propriétaire, du locataire, du titulaire du bail ou du donneur de leasing;

27° gebruiker : de natuurlijke persoon of rechtspersoon die houder is van een zakelijk of persoonlijk recht, met uitsluiting van de eigenaar, blote eigenaar, erfpachthouder, opstalhouder of leasinggever;


Le Gouvernement établit les actes types suivants : 1° le contrat-type de bail qui unit le titulaire d'un droit réel principal à l'agence immobilière sociale; 2° le mandat-type de gestion de logement ou d'immeuble qui règle les relations entre le titulaire d'un droit réel principal et l'agence immobilière sociale; 3° les contrats-types de sous-bail qui unissent l'agence immobilière sociale au locataire; 4° les contrats-types de bail qui unissent l'agence immobilière sociale au locataire; 5° la convention d'occu ...[+++]

De Regering stelt de volgende standaardakten vast : 1° de standaardhuurovereenkomst, die de houder van een zakelijk hoofdrecht bindt aan het sociaal verhuurkantoor; 2° het standaardbeheersmandaat voor de woning of het gebouw, dat de betrekkingen regelt tussen de houder van een zakelijk hoofdrecht en het sociaal verhuurkantoor; 3° de standaardonderverhuurovereenkomsten, die het sociale verhuurkantoor binden aan de huurder; 4° de standaardhuurovereenkomsten, die het sociaal verhuurkantoor binden aan de huurder; 5° de bewoningsovereenkomst, die de bewoner van de transitwoning bindt aan het sociaal verhuurkantoor ».


Sera puni d'une peine identique, le bailleur qui aura perçu ou tenté de percevoir, directement ou par un intermédiaire, du titulaire de la licence visée à l'article 2 un loyer supérieur au prix convenu dans le contrat de bail avec le titulaire de la licence visée à l'article 2.

Met dezelfde straf wordt gestraft de verhuurder die rechtstreeks of via een tussenpersoon van de houder van de in artikel 2 bedoelde vergunning een huurprijs ontvangt of poogt te ontvangen die hoger is dan de prijs die in de huurovereenkomst met de houder van de in artikel 2 bedoelde vergunning werd bedongen.


4° l'association oeuvrant à la rénovation du logement ainsi que l'agence immobilière sociale : soit propriétaire, soit titulaire d'un bail emphytéotique, soit ayant conclu avec le propriétaire, le titulaire d'un bail emphytéotique ou le gestionnaire non occupant un contrat de bail ou un mandat de gestion d'une durée supérieure à cinq ans au moment de l'introduction de la demande.

4° de vereniging die ijvert voor de renovatie van de huisvesting evenals het sociaal vastgoedkantoor : hetzij de eigenaar, hetzij de houder van een erfpachtovereenkomst, hetzij met de eigenaar, de houder van de erfpachtovereenkomst of de beheerder rietbewoner een huurovereenkomst of een beheersmandaat gesloten met een duur die langer is dan vijf jaar bij de indiening van de aanvraag.


4° l'agence immobilière sociale : soit propriétaire, soit titulaire d'un bail emphytéotique, soit ayant conclu avec le propriétaire, le titulaire d'un bail emphytéotique ou le gestionnaire non occupant un contrat de bail ou un mandat de gestion d'une durée supérieure à 5 ans au moment de l'introduction de la demande.

4° sociaal immobiliënkantoor : hetzij eigenaar, hetzij houder van een erfpacht, hetzij afgesloten met de eigenaar, de houder van een erfpacht of de beheerder niet bewoner een huurcontract of een bestuursmandaat van meer dan 5 jaar op het ogenblik van de indiening van de aanvraag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titulaire d'un bail ->

Date index: 2022-03-06
w