Considérant qu'il faut, pour renforcer la sécurité juridique, mettre le plus rapidement possib
le les catégories d'armes mentionnées dans l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du décret du 20 novem
bre 2006 relatif au statut des tireurs sportifs en concordance avec le libellé de l'arrêté ministériel du 15 mars 2007 déterminant la liste des armes à feu conçues pour le tir sportif,
pour lesquelles les titulaires d'une licence de ti ...[+++]reur sportif sont exemptés de l'obligation d'autorisation;
Overwegende dat de wapenscategorieën, vermeld in het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering van het decreet van 20 november 2006 over het statuut van de sportschutters, zonder verwijl in overeenstemming moeten worden gebracht met de tekst van het ministerieel besluit van 15 maart 2007 tot bepaling van de lijst van vuurwapens ontworpen voor het sportschieten, waarvoor houders van een sportschutterslicentie vrijgesteld zijn van de vergunningsplicht;