considérant qu'il est opportun que, sous réserve des mesures en vigueur dans la Communauté relatives aux systèmes de double contrôle et de surveillance communaut
aire préalable et a posteriori des produits textiles à l'importation dans la Communauté, les renseignements tarifaires contraignants donnés par les autorités douanières des États membres en matière de classement des marchandises dans la nomenclature douanière, qui ne sont pas conformes au
présent règlement, puissent continuer à être invoqués, conformément aux dispositions de l
...[+++]'article 6 du règlement (CEE) n° 3796/90 de la Commission (3), pendant une certaine période, par leur titulaire, si celui-ci a conclu un contrat tel que visé à l'article 14 paragraphe 3 deuxième alinéa point a) ou b) du règlement (CEE) n° 1715/90 du Conseil (4); Overwegende dat het wenselijk is dat, onder voorbehoud van de in de Gemeenschap van kracht zijnde maatregelen inzake dubbele controle en communautair toezicht, vooraf en achteraf, op de invoer van textielprodukten in de Ge
meenschap, door de rechthebbende op bindende tariefinlichtingen betreffende de indeling van goederen in de gecombineerde nomenclatuur, verstrekt door de douaneautoriteiten van de Lid-Staten, die niet langer in overeenstemming zijn met deze verordening, verder een beroep kan worden gedaan ingevolge de bepalingen van artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 3796/90 van de Commissie (3), gedurende een bepaalde periode, indien d
...[+++]e rechthebbende een overeenkomst heeft afgesloten als bedoeld in artikel 14, lid 3, tweede alinea, onder a) of b), van Verordening (EEG) nr. 1715/90 van de Raad (4);