Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "total fréquentant l'enseignement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fréquenter régulièrement et à plein temps un établissement d'enseignement officiel

regelmatig volledig dagonderwijs volgen bij een officiële onderwijsinstelling


fréquenter régulièrement et à plein temps un établissement d'enseignement

regelmatig volledig dagonderwijs bij een onderwijsinstelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) lorsqu'un établissement d'enseignement secondaire de plein exercice subventionné tenu de procéder à la suppression d'une option, d'une année d'études ou d'un degré s'abstient de procéder à cette suppression, les élèves fréquentant ce degré, cette année d'études ou cette option ne sont pas pris en considération pour le calcul des subventions de fonctionnement, du nombre total de périodes-professeurs et du cadre organique du perso ...[+++]

b) wanneer een inrichting voor gesubsidieerd secundair onderwijs met volledig leerplan, die de afschaffing van een optie, een studiejaar of een graad moet verrichten, die afschaffing niet voltrekt, worden de leerlingen die deze graad, dat studiejaar of die optie volgen, niet meegerekend voor de berekening van de werkingssubsidies, van het totaal aantal lestijden-leraar of de organieke formatie van het personeel dat niet met cursussen wordt belast.


a) toute nouvelle création d'un degré, année d'études ou option, contraire aux règles de programmation prévues aux articles 24 et 25 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice ou aux normes de création à atteindre, a pour conséquence que les élèves fréquentant ce degré, cette année d'études ou cette option ne sont pas pris en considération pour le calcul des subventions de fonctionnement, du nombre total de périod ...[+++]

a) heeft elke nieuwe oprichting van een graad, studiejaar of optie, in strijd met de programmatieregels bepaald in de artikelen 24 en 25 van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, of met de te bereiken oprichtingsnormen, tot gevolg dat de leerlingen die deze graad, dat studiejaar of die optie volgen, niet worden meegerekend voor de berekening van de werkingssubsidies, van het totaal aantal lestijden-leraar en de organieke formatie van het personeel dat niet met cursussen wordt belast.


« Indépendamment du nombre total de périodes-professeur, il est attribué, par année scolaire, pour tous les établissements d'enseignement secondaire organisant des classes bilingues français-langue des signes au deuxième degré et au troisième degré de l'enseignement secondaire ordinaire 8 périodes par élève sourd ou malentendant fréquentant une classe bilingue français - langue des signes.

"Ongeacht het totaal aantal lestijden-leraar, worden, per schooljaar, voor alle inrichtingen voor secundair onderwijs die tweetalige klassen Frans-gebarentaal in de tweede graad en in de derde graad van het gewoon secundair onderwijs organiseren, 8 lestijden toegekend voor elke dove of slechthorende leerling die lessen volgt in een tweetalige klas Frans-gebarentaal.


Le même article, est complété par un point 10° rédigé comme suit : « 10° élève en intégration permanente totale ou partielle : élèves tels que définis aux articles 131, 132, § 1, 133, § 1 et 146, § 1, du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé». et par un point 11° rédigé comme suit : « élèves en alternance : élèves fréquentant l'enseignement secondaire en alternance tel que prévu par le décret du 19 juillet 2001 ...[+++]

Hetzelfde artikel wordt aangevuld met een punt 10°, luidend als volgt : « 10° leerlingen in volledige of gedeeltelijke permanente integratie : leerlingen zoals bepaald in de artikelen 131, 132, § 1, 133, § 1 en 146, § 1, van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs». en met een punt 11° luidend als volgt : « alternerende leerlingen » : leerlingen die het alternerend secundair onderwijs volgen zoals bepaald bij het decreet van 19 juli 2001 betreffende het alternerend secundair onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les élèves mariés, indépendants et isolés fréquentant l'enseignement secondaire à temps plein, le montant de l'allocation totale égale 2475,54 euros.

Voor gehuwde, zelfstandige en alleenstaande leerlingen in het voltijds secundair onderwijs is het bedrag van de volledige toelage gelijk aan 2475,54 euro.


Pour les élèves mariés, indépendants et isolés fréquentant l'enseignement secondaire à temps plein, le montant de l'allocation totale égale 1546 euros.

Voor gehuwde, zelfstandige en alleenstaande leerlingen in het voltijds secundair onderwijs is het bedrag van de volledige toelage gelijk aan 1.546 euro.


Les étudiants expulsés des centres de formation supérieure et ceux désireux de ne pas rejoindre le système officiel pour éviter l’endoctrinement total, préférant à la place fréquenter des centres privés d’enseignement supérieur au Belarus ou présenter leur candidature en Europe, doivent eux aussi percevoir des bourses.

Er moeten ook beurzen komen voor studenten die van hoger onderwijs zijn uitgesloten en voor studenten die de officiële onderwijsinstellingen mijden omdat ze niet geïndoctrineerd willen worden en kiezen voor privé-instellingen in Wit-Rusland of hoger onderwijs in Europa.


Les étudiants expulsés des centres de formation supérieure et ceux désireux de ne pas rejoindre le système officiel pour éviter l’endoctrinement total, préférant à la place fréquenter des centres privés d’enseignement supérieur au Belarus ou présenter leur candidature en Europe, doivent eux aussi percevoir des bourses.

Er moeten ook beurzen komen voor studenten die van hoger onderwijs zijn uitgesloten en voor studenten die de officiële onderwijsinstellingen mijden omdat ze niet geïndoctrineerd willen worden en kiezen voor privé-instellingen in Wit-Rusland of hoger onderwijs in Europa.


Art. 132. § 1. Par intégration permanente totale, il faut entendre que l'élève poursuit toute sa scolarité dans l'enseignement ordinaire, tout en bénéficiant, en fonction de ses besoins, de la gratuité des transports entre son domicile et l'établissement d'enseignement ordinaire qu'il fréquente et d'un accompagnement assuré par l'enseignement spécialisé.

Art. 132. § 1. Onder totale permanente integratie, dient te worden verstaan dat de leerling zijn gehele schooltijd in het gewoon onderwijs volgt, waarbij hij, naar gelang van zijn behoeften, een kosteloos vervoer tussen zijn woonplaats en de inrichting voor gewoon onderwijs die hij bezoekt en een door het gespecialiseerd onderwijs verstrekte begeleiding geniet.


- enseignement communal : nom des établissements, type (primaire, secondaire, académie de musique, enseignement spécial, promotion sociale.), nombre d'élèves et son évolution, lien avec l'évolution de la population totale, adéquation entre la capacité des établissements et le nombre d'élèves, si possible, part que représente l'enseignement communal dans le total des élèves fréquentant la commune, appréciation sur la satisfaction ou non des besoins, lie ...[+++]

- gemeentelijk onderwijs : naam van de instellingen, type (lager, secundair, muziekacademie, bijzonder onderwijs, sociale promotie,.), aantal leerlingen en evolutie, verband met de evolutie van de totale bevolking, afstemming van de capaciteit van de instellingen op het aantal leerlingen, indien mogelijk, aandeel van het gemeentelijk onderwijs in het totaal van de leerlingen die in de gemeente omgaan, beoordeling van de voldoening of niet van de behoeften, eventuele band tussen bedrijven en scholen,.;




Anderen hebben gezocht naar : total fréquentant l'enseignement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

total fréquentant l'enseignement ->

Date index: 2021-03-09
w