Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Céphalées
De panique
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Déficience du sens du toucher
Etat
Perte du sens du toucher
Psychogène
Syndrome asthénique
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle
Toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar
Toucher vagino-rectal

Traduction de «toucher à l'essentiel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

hemorragische thrombocythaemie | hemorragische thrombocythemie


toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar | toucher vagino-rectal

methode van Hegar


ficience du sens du toucher | perte du sens du toucher

atactilia


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur se ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


sensibilité au toucher et/ou à la palpation

gevoeligheid


pachydermie vorticellée primaire essentielle du cuir chevelu

primaire essentiële cutis verticis gyrata


pachydermie vorticellée primaire non essentielle du cuir chevelu

primaire niet-essentiële cutis verticis gyrata


vérifier la fonctionnalité de composants essentiels de véhicules aéroportuaires

functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Bilan de cette campagne de prévention: Cette campagne a permis de toucher un public plus large que notre public cible habituel, composé essentiellement des acteurs de la prévention.

4. Balans van deze preventiecampagne: Deze campagne heeft een breed publiek bereikt, breder dan ons gebruikelijk doelpubliek dat hoofdzakelijk bestaat uit preventieactoren.


Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré: «Le programme MEDIA a joué un rôle essentiel pour aider les films européens à toucher de nouveaux publics au-delà des frontières.

Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de Digitale Eengemaakte Markt: "Het programma MEDIA is van cruciaal belang geweest om over de grenzen heen een nieuw publiek te bereiken voor de Europese film.


Si l'on veut toucher aux éléments essentiels de la cour d'assises, il faut nécessairement se demander si cette institution a encore quelque utilité, sinon légitimité, et ne pas écarter a priori la question d'en envisager la suppression.

Indien men aan de essentiële bestanddelen wil raken van het hof van assisen, rijst onherroepelijk de vraag of deze instelling nog nut, laat staan legitimiteit, heeft en mag de vraag niet uit de weg worden gegaan of niet beter een afschaffing zou worden overwogen.


Le Conseil supérieur estime qu'il est préférable de ne pas toucher à la règle actuelle en vertu de laquelle le jury délibère seul et décide seul de la question de la culpabilité, car il s'agit là d'un aspect essentiel de la procédure en assises.

De Hoge Raad is van oordeel dat aan de huidige wettelijke regeling, waarbij de jury helemaal alleen beraadslaagt en beslist over de schuldvraag, beter niet wordt geraakt vermits dit een wezenlijk aspect is van de assisenprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans toucher à la substance de l'Accord de Partenariat et de Coopération, ce Protocole vise essentiellement à inclure comme parties à cet Accord la République d'Autriche, la République de Finlande et le Royaume de Suède (article 1). Il vise par ailleurs à établir le texte de cet Accord en langues finnoise et suédoise (article 2).

Dit Protocol, dat de inhoud van de Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking onverlet laat (artikel 1), strekt in hoofdzaak tot het opnemen als partij bij de Overeenkomst van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden, alsmede tot het stellen van de tekst van de Overeenkomst in de Finse en de Zweedse taal (artikel 2).


Le ministre fait remarquer qu'il se peut qu'un problème purement juridique surgisse dans une disposition relative à un élément essentiel du statut et qu'il faille dès lors la reformuler sans toucher au fond.

De minister merkt op dat er een louter juridisch-technisch probleem kan rijzen in een bepaling betreffende een essentieel element van het statuut, hetwelk tot een herformulering noopt zonder enige inhoudelijke weerslag.


Cette manifestation, qui s’étalera sur trois jours, débute aujourd’hui par un exposé consacré à l’incidence de l’initiative «Capitales européennes de la culture», et mettra en évidence 23 projets, soutenus pour l’essentiel par les programmes Culture et MEDIA de l’Union européenne, qui illustrent différentes façons de toucher efficacement des publics plus larges et plus variés.

Het driedaagse evenement, dat vandaag van start gaat met een sessie over het effect van de Culturele Hoofdsteden van Europa, zal de schijnwerpers richten op 23 projecten, voornamelijk gesteund door de programma's Cultuur en Media, die inspirerende voorbeelden zijn van manieren om een groter en diverser publiek te bereiken.


102. est d'avis que les politiques en faveur de la jeunesse et de la culture sont essentielles et figurent parmi les premières priorités devant être reconnues pour la valeur ajoutée qu'elles représentent et leur capacité à toucher directement les citoyens; demande à l'Union et aux États membres de reconnaître l'importance croissante des industries culturelles et créatives au sein de l'économie européenne, ainsi que leurs retombées sur d'autres secteurs d'activité; souligne avec force que le potentiel de ces politiques ne peut être p ...[+++]

102. wijst erop dat het jeugd- en cultuurbeleid van wezenlijk belang is en één van de eerste prioriteiten vormt die moeten worden erkend wegens hun meerwaarde en de mogelijkheid om burgers te bereiken; roept de EU en de lidstaten op om het toenemende belang van de culturele en creatieve industrie voor de Europese economie en de gunstige neveneffecten voor andere economische sectoren te erkennen; benadrukt met klem dat dit beleid alleen volledig tot ontplooiing kan komen indien er voldoende financiering voor beschikbaar wordt gesteld, en vraagt om de mogelijkheden ervan volledig te benutten binnen de plattelandsontwikkeling en het cohes ...[+++]


Dans un marché libéralisé de fraîche date, il est essentiel que les nouveaux exploitants de réseaux puissent s'interconnecter au réseau de l'opérateur en place pour pouvoir toucher les abonnés.

In de onlangs geliberaliseerde markt is het van essentieel belang dat nieuwe netwerkexploitanten kunnen interconnecteren met de netwerken van de verantwoordelijke exploitanten, teneinde toegang te krijgen tot de bestaande abonnees.


Dans cette optique, avec mon collègue Karl Vanlouwe, j'ai déposé une initiative législative pour imposer aux agents de surveillance pénitentiaire un service minimum sans toucher à l'essentiel de leur droit de grève afin d'assurer la continuité du service public et garantir l'ordre public et la sécurité.

In dat opzicht heb ik met mijn collega Karl Vanlouwe trouwens een wetgevend initiatief genomen om zonder te raken aan de essentie van het stakingsrecht, een minimale dienstverlening voor de penitentiair bewakingsassistenten tijdens stakingen te verplichten, om zo de continuïteit van openbare dienst en de openbare orde en veiligheid te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toucher à l'essentiel ->

Date index: 2023-11-04
w