Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours d'éventuelles discriminations » (Français → Néerlandais) :

Avec 128 dossiers, soit plus d'un tiers du total, la plupart des dossiers liés à l'emploi concernent toujours d'éventuelles discriminations raciales.

Met 128 dossiers, wat ruim een derde van het totaal is, gaan de meeste werkgerelateerde dossiers nog altijd over mogelijke raciale discriminatie.


Sur la question de l'existence éventuelle d'autres discriminations, la situation a toujours été évaluée au cas par cas.

Met betrekking tot de vraag over eventueel andere discriminaties, dit werd steeds geval per geval geanalyseerd.


Sur la question de l'existence éventuelle d'autres discriminations, la situation a toujours été évaluée au cas par cas.

Met betrekking tot de vraag over eventueel andere discriminaties, dit werd steeds geval per geval geanalyseerd.


39. constate que peu de progrès ont été accomplis dans le renforcement des droits de propriété, ce qui freine la mise en place d'un marché foncier opérationnel; souligne que l'établissement du cadastre foncier, l'inventaire des terres appartenant à l'État et les procédures d'indemnisation éventuelle manquent toujours de transparence et restent à parachever équitablement, sans discrimination vis-à-vis des membres des minorités; demande que davantage d'efforts soient faits en ce qui concerne le cadastre foncier, l ...[+++]

39. constateert dat er weinig vooruitgang is geboekt met de consolidering van eigendomsrechten, wat de ontwikkeling van een functionerende grondmarkt in de weg staat; wijst erop dat het proces van de registratie van eigendommen, de inventarisatie van grond in overheidsbezit en eventuele compensatiebetalingen nog steeds aan transparantie te wensen overlaat en op billijke wijze moet worden afgerond, zonder discriminatie van personen die tot minderheden behoren; roept op tot verdere inspanningen met betrekking tot de eerste registratie ...[+++]


39. constate que peu de progrès ont été accomplis dans le renforcement des droits de propriété, ce qui freine la mise en place d'un marché foncier opérationnel; souligne que l'établissement du cadastre foncier, l'inventaire des terres appartenant à l'État et les procédures d'indemnisation éventuelle manquent toujours de transparence et restent à parachever équitablement, sans discrimination vis-à-vis des membres des minorités; demande que davantage d'efforts soient faits en ce qui concerne le cadastre foncier, l ...[+++]

39. constateert dat er weinig vooruitgang is geboekt met de consolidering van eigendomsrechten, wat de ontwikkeling van een functionerende grondmarkt in de weg staat; wijst erop dat het proces van de registratie van eigendommen, de inventarisatie van grond in overheidsbezit en eventuele compensatiebetalingen nog steeds aan transparantie te wensen overlaat en op billijke wijze moet worden afgerond, zonder discriminatie van personen die tot minderheden behoren; roept op tot verdere inspanningen met betrekking tot de eerste registratie ...[+++]


- En réponse à une question écrite du mois de mai dernier relative à l'existence d'une éventuelle discrimination entre fonctionnaires fédéraux selon qu'ils disposent d'un abonnement STIB ou d'un abonnement SNCB combiné avec un abonnement STIB, vous me précisiez à l'époque ce qui suit : « Je peux m'associer à votre point de vue selon lequel il existe une certaine discrimination entre les utilisateurs des transports en commun lorsqu'ils prennent le train, que ce soit en combinaison ou non avec la STIB (gratuit), par rapport à ceux qui e ...[+++]

- In antwoord op mijn schriftelijke vraag van de maand mei met betrekking tot het bestaan van een eventuele discriminatie tussen federale ambtenaren naargelang ze beschikken over een MIVB-abonnement of een NMBS-abonnement gecombineerd met een MIVB-abonnement, antwoordde u me het volgende: " Ik kan mij aansluiten bij uw standpunt dat er een zekere discriminatie bestaat tussen de gebruikers van de openbare vervoermiddelen wanneer dit gebeurt met treinvervoer, al dan niet in combinatie met de MIVB (gratis), dan wanneer hiervoor de vervoe ...[+++]


J'attire l'attention sur le fait qu'il reviendra toujours aux institutions impliquées d'indiquer quels facteurs objectifs sont éventuellement disponibles pour justifier la discrimination indirecte sur la base du sexe et qu'il appartiendra finalement aux tribunaux compétents de décider si ces facteurs sont objectifs, appropriés et nécessaires dans le cadre de la loi susmentionnée sur l'égalité de traitement.

Ik dien er evenwel op te wijzen dat het steeds de betrokken instelling zal zijn die moet aanduiden welke objectieve factoren er eventueel voorhanden zijn om een indirect onderscheid op grond van het geslacht te rechtvaardigen en dat het uitsluitend aan de bevoegde rechtbank zal toekomen om uit te maken of deze factoren objectief, passend en noodzakelijk zijn in de zin van voormelde wetgeving op de gelijke behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours d'éventuelles discriminations ->

Date index: 2025-01-31
w