Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'adhésion
Adhésion à l'Union européenne
Adhésion à la Communauté
Candidature à l'adhésion
Conséquence de l'adhésion
Demande d'adhésion
S'abstenir de tout acte de contrainte économique
S'abstenir de tout acte de représailles par la force

Traduction de «tout acte d'adhésion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'abstenir de tout acte de contrainte économique

zich onthouden van iedere daad van economische dwang


s'abstenir de tout acte de représailles par la force

zich onthouden van iedere daad van vergelding door geweld


ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt


adhésion à l'Union européenne [ acte d'adhésion | adhésion à la Communauté | candidature à l'adhésion | conséquence de l'adhésion | demande d'adhésion ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


Hémorragie de toute localisation, résultant d'un acte à visée diagnostique et thérapeutique

bloeding als gevolg van medische verrichting, elke lokalisatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. rappelle à la Turquie qu'en tant que pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne, elle devrait agir dans le respect des valeurs de l'Union et éviter tout acte hostile à l'égard d'un État membre;

8. herinnert Turkije eraan dat het land, als kandidaat-lidstaat, dient te handelen in overeenstemming met de EU-waarden, en dat het vijandigheden met andere lidstaten moet vermijden;


Jusqu'à présent, tout Acte d'adhésion traditionnel comportait également une annexe dans laquelle figuraient un grand nombre d'adaptations purement techniques à la législation secondaire, adaptations requises en raison de l'adhésion des nouveaux États membres à l'Union.

Tot nog toe bevatte een traditionele Toetredingsakte ook een bijlage met een groot aantal louter technische aanpassingen aan secundaire wetgeving teneinde rekening te houden met de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Unie.


Jusqu'à présent, tout Acte d'adhésion traditionnel comportait également une annexe dans laquelle figuraient un grand nombre d'adaptations purement techniques à la législation secondaire, adaptations requises en raison de l'adhésion des nouveaux États membres à l'Union.

Tot nog toe bevatte een traditionele Toetredingsakte ook een bijlage met een groot aantal louter technische aanpassingen aan secundaire wetgeving teneinde rekening te houden met de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Unie.


La ratification du présent Acte ou l'adhésion à cet Acte par tout pays qui n'est pas lié par les articles 22 à 38 de l'Acte de Stockholm de la présente Convention vaut, à seule fin de pouvoir appliquer l'article 14.2) de la Convention instituant l'Organisation, ratification de l'Acte de Stockholm ou adhésion à cet Acte avec la limitation prévue par l'article 28.1)b)i) dudit Acte.

De bekrachtiging van of de toetreding tot deze Akte door een land dat niet is gebonden door de artikelen 22 tot en met 38 van de Akte van Stockholm van deze Conventie, staat uitsluitend ten behoeve van de toepassing van artikel 14, tweede lid, van het Verdrag tot oprichting van de Organisatie gelijk met de bekrachtiging van de Akte van Stockholm of toetreding tot deze Akte met de beperking voorzien in artikel 28, eerste lid, letter b onder i, van genoemde Akte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les dispositions de l'acquis de Schengen qui ont été intégrées dans le cadre de l'Union européenne par le protocole annexé au Traité sur l'Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne (ci-après dénommé le « protocole Schengen »), et les actes fondés sur celles-ci ou qui s'y rapportent, énumérés à l'annexe I du présent Acte, ainsi que tout nouvel acte de cette nature qui serait pris avant la date d'adhésion, sont contraignants ...[+++]

1. De bepalingen van het Schengenacquis zoals dat in het kader van de Europese Unie is opgenomen door middel van het protocol dat is gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (hierna het « Schengenprotocol » genoemd), en de daarop voortbouwende of op een andere wijze daaraan gerelateerde rechtsbesluiten zoals zij zijn opgesomd in bijlage I bij deze Akte, evenals alle andere dergelijke rechtsbesluiten die eventueel worden aangenomen vóór de toetredingsdatum, zijn vanaf de datum van toetreding verbindend voor en toepasselijk in de nieuwe lidstaten.


1. Les dispositions de l'acquis de Schengen qui ont été intégrées dans le cadre de l'Union européenne par le protocole annexé au Traité sur l'Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne (ci-après dénommé le « protocole Schengen »), et les actes fondés sur celles-ci ou qui s'y rapportent, énumérés à l'annexe I du présent Acte, ainsi que tout nouvel acte de cette nature qui serait pris avant la date d'adhésion, sont contraignants ...[+++]

1. De bepalingen van het Schengenacquis zoals dat in het kader van de Europese Unie is opgenomen door middel van het protocol dat is gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (hierna het « Schengenprotocol » genoemd), en de daarop voortbouwende of op een andere wijze daaraan gerelateerde rechtsbesluiten zoals zij zijn opgesomd in bijlage I bij deze Akte, evenals alle andere dergelijke rechtsbesluiten die eventueel worden aangenomen vóór de toetredingsdatum, zijn vanaf de datum van toetreding verbindend voor en toepasselijk in de nieuwe lidstaten.


9. estime que la principale valeur ajoutée de l'adhésion de l'UE à la CEDH réside dans le recours individuel contre les actes de mise en œuvre du droit de l'Union par ses institutions ou par les États membres et que par conséquent toute requête d'une personne physique ou morale visant un acte ou un manquement d'une institution ou d'un organisme de l'Union doit être dirigée exclusivement contre celle-ci; de même, toute requête ayan ...[+++]

9. is van mening dat de belangrijkste meerwaarde van de toetreding van de EU tot het EVRM in de individuele beroepsmogelijkheid tegen de uitvoering van het recht van de Unie door haar instellingen of door de lidstaten ligt, en dat bijgevolg elk door een natuurlijke of rechtspersoon ingediend verzoekschrift dat betrekking heeft op een handeling of niet-nakoming door een instelling of orgaan van de Unie uitsluitend tegen laatstgenoemde dient te worden gericht; evenzo moet elk verzoekschrift dat een maatregel ter uitvoering van het recht van de Europese Unie door een lidstaat betreft uitsluitend tegen laatstgenoemde worden gericht, hetgeen ...[+++]


9. estime que la principale valeur ajoutée de l’adhésion de l’UE à la CEDH réside dans le recours individuel contre les actes de mise en œuvre du droit de l’Union par ses institutions ou par les États membres et que par conséquent toute requête d'une personne physique ou morale visant un acte ou un manquement d'une institution ou d'un organisme de l'Union doit être dirigée exclusivement contre celle-ci; de même, toute requête ayan ...[+++]

9. is van mening dat de belangrijkste meerwaarde van de toetreding van de EU tot het EVRM in de individuele beroepsmogelijkheid tegen de uitvoering van het recht van de Unie door haar instellingen of door de lidstaten ligt, en dat bijgevolg elk door een natuurlijke of rechtspersoon ingediend verzoekschrift dat betrekking heeft op een handeling of niet-nakoming door een instelling of orgaan van de Unie uitsluitend tegen laatstgenoemde dient te worden gericht; evenzo moet elk verzoekschrift dat een maatregel ter uitvoering van het recht van de Europese Unie door een lidstaat betreft uitsluitend tegen laatstgenoemde worden gericht, hetgeen ...[+++]


Aux termes des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 de l'Acte d'adhésion, le Conseil adopte une décision à cet effet afin de fixer la date à laquelle ces conventions entrent en vigueur à l'égard de la Bulgarie et de la Roumanie et de procéder à toutes les adaptations à ces conventions que l'adhésion des deux nouveaux États membres rend nécessaires (ce qui inclurait, en tout état de cause, l'adoption des conventions en bulgare et en ro ...[+++]

Overeenkomstig artikel 3, leden 3 en 4, van de Toetredingsakte stelt de Raad daartoe besluiten vast waarin wordt bepaald op welke data deze verdragen en overeenkomsten in werking treden ten aanzien van Bulgarije en Roemenië en waarin de als gevolg van de toetreding van deze twee nieuwe lidstaten vereiste aanpassingen in deze verdragen en overeenkomsten worden aangebracht (dat omvat in elk geval de vaststelling van deze verdragen en overeenkomsten in de Bulgaarse en de Roemeense taal, zodat deze versies "gelijkelijk authentiek" zijn).


L'acte de 2005 relatif à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie a introduit une procédure simplifiée pour l'adhésion de ces deux pays à ces conventions. Sur la base de l'article 3, paragraphes 3 et 4, de l'acte d'adhésion, le Conseil doit prendre une décision afin de fixer la date d'entrée en vigueur de ces conventions à l'égard de la Bulgarie et de la Roumanie et procéder à toutes les adaptations rendues nécessaires de ces conventions.

De Toetredingsakte van Bulgarije en Roemenië van 2005 bevat een vereenvoudigd mechanisme voor de toetreding van die twee landen tot deze verdragen. In artikel 3, leden 3 en 4 van de Toetredingsakte is bepaald dat de Raad besluit op welke data deze verdragen ten aanzien van Bulgarije en Roemenië in werking treden alsook dat hij vereiste aanpassingen in deze verdragen aanbrengt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout acte d'adhésion ->

Date index: 2023-08-03
w