Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout d'abord lancer » (Français → Néerlandais) :

Le ministre cite l'exemple vécu d'une personne qui s'était fait mordre par un de ses serpents constricteurs et qui a été victime d'une crise d'épilepsie; elle a pu in extremis lancer un appel d'urgence par G.S.M. Tout peut donc être une question de minutes et il serait inacceptable que le service de police doive d'abord obtenir une réquisition écrite du procureur qui assume la permanence de nuit.

De minister haalt een voorbeeld uit de praktijk aan waarbij een persoon werd gebeten door een van zijn wurgslangen en een aanval van epilepsie kreeg; hij kon nog juist een noodoproep doen met zijn GSM. Het kan aldus een kwestie zijn van minuten en het is niet aanvaardbaar dat de politiedienst nog eerst een schriftelijke vordering van de procureur met nachtdienst zou dienen op te halen.


Il s'agit tout d'abord d'organiser un forum régional de réflexion au Maroc dans le cadre du programme égalité que la Commission compte lancer avec les pays euro-méditerranéens au sein du processus de Barcelone.

Zij omvatten de lancering van een programma « gelijkheid » binnen het proces van Barcelona, samen met de Europese Middellandse-Zeelanden.


Il y a conflit d'intérêts, tout d'abord par ce que c'est une évidence politique gigantesque, mais, de surcroît, il y a eu la décision du Parlement de la Communauté française de lancer le conflit d'intérêts.

Er is een belangenconflict, ten eerste omdat het een gigantische politieke evidentie is, en ten tweede omdat het Parlement van de Franse Gemeenschap besloten heeft het belangenconflict aan te voeren.


Tout d'abord, je félicite les personnes qui ont pris l'initiative d'organiser ce colloque et je les encourage à nous lancer d'autres défis.

Allereerst feliciteer ik de initiatiefnemers van het colloquium en ik moedig ze aan ons verder uit te dagen.


2. exprime ses plus vives préoccupations face à la détérioration rapide de la situation et aux bains de sang dans l'Est et le Sud de l'Ukraine; exhorte la Russie à retirer sans délai son soutien aux séparatistes violents et aux milices armées qui se sont emparés de bâtiments publics à Slaviansk, à Donetsk et dans d'autres villes, à cesser immédiatement toute incitation au désordre et à la déstabilisation, à retirer ses troupes de la frontière orientale de l'Ukraine et à œuvrer à la résolution pacifique de la crise par les voies politiques et diplomatiques; exprime tout son soutien et sa solidarité au gouvernement ukrainien, qui cherche ...[+++]

2. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de snel verslechterende situatie en het bloedvergieten in het oosten en zuiden van Oekraïne; dringt er bij Rusland op aan een einde te maken aan zijn aanwezigheid ter ondersteuning van gewelddadige separatisten en gewapende milities die overheidsgebouwen in Slovjansk, Donetsk en andere steden hebben bezet, alle provocaties te staken die bedoeld zijn om onrust te stoken en de toestand verder te destabiliseren, de troepen langs de oostelijke grens van Oekraïne terug te trekken en te werken aan een vreedzame oplossing van de crisis met politieke en diplomatieke middelen; spreekt zijn volledige steun en solidariteit met de Oekraïense regering uit nu zij haar gezag in de bezette steden tracht te he ...[+++]


Je souhaite tout d’abord lancer un appel aux patients et au système de soins de santé européen.

Om te beginnen wil ik een oproep doen aan de patiënten en de Europese gezondheidszorg.


Tout d’abord, lancer de nouveaux modèles.

Ten eerste: nieuwe modellen op de weg brengen.


– (EN) Monsieur le Président, nous voulons tout d'abord lancer un appel au régime birman: libérez les opposants politiques et les plus de 1 800 prisonniers politiques, y compris Aung San Suu Kyi, les chefs de file des étudiants de la génération 88 et les responsables de la ligue des nationalités Shan pour la démocratie arrêtés en 2005; expliquez-vous sur tous les décès et toutes les disparitions causées par l’intervention menée en septembre dernier contre les protestations des moines bouddhistes et les partisans de la démocratie, en indiquant ce qu’il est advenu des moines e ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen willen wij het Birmese regime oproepen om politieke tegenstanders en de ruim achttienhonderd politieke gevangenen vrij te laten, onder wie Aung San Suu Kyi, de leiders van de Studentengeneratie ’88 en de leiders van de Liga voor Democratie van Nationaliteiten in Shan die in 2005 zijn gearresteerd; verantwoording af te leggen voor alle slachtoffers en verdwenen personen na het neerslaan van de protesten van boeddhistische monniken en activisten voor de democratie afgelopen september, en openheid van zaken te geven over de verblijfplaats van verdwenen monniken en nonnen; zorg te dragen voor t ...[+++]


A travers ce rapport, le Parlement souhaite tout d'abord lancer un appel à la Convention, afin que la modification de l'article 280 permettant la création d'un Procureur européen soit à l'ordre du jour de la prochaine CIG ; il souhaite par ailleurs attirer l'attention des États membres, et de la Commission sur certains aspects de ce Livre vert qui méritent un approfondissement ou une approche différente, mais il est bien évident que l'effort de la Commission doit être soutenu, dans l'intérêt de la protection de l'argent du contribuable européen ainsi que de la crédibilité de ...[+++]

De werkzaamheden van de groep van deskundigen van de lidstaten die verricht zijn op verzoek van het Parlement en de Commissie en die ertoe hebben geleid dat een aantal regels is voorgesteld inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, beter bekend onder de naam Corpus juris, vormen de spil van het beoogde beschermingssysteem dat nu in het Groenboek van de Commissie is gepresenteerd, en waarover het Europees Parlement zich zou willen uitspreken.


Le programme de travail prévoit que ses principales tâches sont tout d'abord de lancer la méthode ouverte de coordination dans le domaine de l'intégration sociale, conformément aux objectifs communs fixés par le Conseil "Empoi et politique sociale" en octobre 2000 et adoptés par le Conseil européen de Nice.

De belangrijkste taken die in het werkprogramma zijn genoemd, zijn allereerst het lanceren van de open coördinatiemethode op het gebied van sociale integratie overeenkomstig de gemeenschappelijke doelstellingen die in oktober 2000 door de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid zijn vastgesteld en tijdens de Europese Raad van Nice zijn goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord lancer ->

Date index: 2023-10-04
w