Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout d'abord lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération

de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a tout abord lieu de signaler que sans décision d'activation du plan de répartition par le Conseil des ministres, il n'y a aucune obligation de créer de nouvelles places d'accueil.

Eerst en vooral willen we erop wijzen dat er, zonder beslissing tot activering van het spreidingsplan door de Ministerraad, geen enkele verplichting is om nieuwe opvangplaatsen te creëren.


Il y a tout d'abord lieu de rappeler que, pour qu'un médicament soit remboursé en Belgique, il doit être enregistré pour au moins une indication.

Eerst en vooral dient eraan herinnerd te worden dat, opdat een geneesmiddel in België wordt terugbetaald, het voor minstens één indicatie moet zijn geregistreerd.


Il y a tout d'abord lieu de souligner le fait que l'article 2 de la Convention stipule que « Chaque État Partie adopte les mesures législatives ou autres qui se révèlent nécessaires pour assurer la conformité de sa législation aux dispositions de la présente Convention (...)». et que le commentaire de cet article précise bien que « les mesures dont il est question dans le présent article prendront généralement la forme de textes à caractère législatif ou réglementaire.

Vooreerst moet worden opgemerkt dat artikel 2 van de Overeenkomst het volgende bepaalt : « Iedere staat die partij is, neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat zijn wetgeving overeenstemt met de bepalingen van deze overeenkomst (...). « ; en dat de toelichting bij dat artikel erin voorziet dat de maatregelen waarvan in dit artikel sprake is doorgaans teksten van wetgevende of regelgevende aard zijn.


Le non-respect des conditions légales de validité donne tout d'abord lieu à un refus provisoire d'enregistrement.

Niet-naleving van de wettelijke geldigheidsvereisten geeft in eerste instantie aanleiding tot een voorlopige weigering van registratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de répondre à la question de l'honorable membre, il y a tout d'abord lieu de situer le cadre général de la problématique de l'application de la législation en matière d'emploi des langues au sein du Théâtre royal de la Monnaie.

Om op de vraag van het geachte lid te antwoorden, is het eerst belangrijk om het algemene kader te schetsen van de problematiek over de toepassing van de wetgeving rond taalgebruik in de Koninklijke Muntschouwburg.


De plus, concernant le coût de la violence entre partenaires pour notre société, il y a tout d’abord lieu de préciser ce que l’on entend par « coût » car le « coût social » de certaines formes de criminalité n’est pas facile à déterminer.

De onderhandelingen over dat plan zijn nog lopende. Wat de kostprijs van partnergeweld voor onze samenleving betreft, moet eerst worden verduidelijkt wat onder « kostprijs » wordt verstaan, want de « maatschappelijke kostprijs » van bepaalde vormen van criminaliteit laat zich moeilijk berekenen.


En matière d’enlèvements parentaux internationaux, il y a tout d’abord lieu de noter que plusieurs instances sont appelées à intervenir et ce, sur base de différents Instruments internationaux, européens ou bilatéraux:

Met betrekking tot de internationale ouderontvoeringen moet eerst en vooral worden opgemerkt dat verscheidene instanties hierin optreden, op basis van verschillende internationale, Europese of bilaterale instrumenten:


Réponse : Il y a tout d'abord lieu de préciser que l'avant-projet de loi relatif à l'accouchement dans la discrétion doit encore faire l'objet d'une concertation entre les membres du gouvernement concernés, conformément à la décision prise en Conseil des ministres le 23 juin 2006.

Antwoord : Er moet in de eerste plaats worden onderstreept dat over het voorontwerp van wet betreffende de bevalling in discretie nog overleg moet worden gepleegd tussen de betrokken regeringsleden, overeenkomstig de beslissing van de ministerraad van 23 juni 2006.


- Il y a tout d'abord lieu de noter que les questions posées recouvrent des situations qui ne tombent pas dans le champ d'application de la Convention de La Haye de 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement d'enfant, dans la mesure où ces questions ne visent pas, en tant que telles, les demandes de retour d'un enfant vers le pays où il avait sa résidence habituelle ou les demandes relatives à l'organisation ou à la protection de l'exercice effectif d'un droit de visite.

- Eerst en vooral wijs ik erop dat de vragen geen betrekking hebben op situaties die onder het toepassingsveld van het Verdrag van Den Haag van 1980 over de burgerrechtelijke aspecten van de ontvoering van een kind vallen, aangezien ze geen betrekking hebben op vragen tot terugkeer van een kind naar een land waar het gewoonlijk verbleef of op vragen in verband met de regeling of met de bescherming van de effectieve uitoefening van het bezoekrecht.


- En ce qui concerne les conditions d'aptitude linguistique auxquelles doivent satisfaire les candidats aux fonctions d'huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, il y a tout d'abord lieu de se référer à la réponse que je vous ai donnée lors de votre interpellation du 10 mai 2001.

- In verband met de taalvereisten waaraan de kandidaat-gerechtsdeurwaarders in het gerechtelijk arrondissement Brussel moeten voldoen, verwijs ik naar mijn antwoord van 10 mei 2001.




D'autres ont cherché : tout d'abord lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord lieu ->

Date index: 2022-11-28
w