Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tout état mentionné en K80.2 avec cholécystite aiguë
Tout état mentionné en K80.5 avec angiocholite

Traduction de «tout d'abord mentionner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tout état mentionné en K80.2 avec cholécystite aiguë

aandoeningen geclassificeerd onder K80.2 met acute cholecystitis


Tout état mentionné en K80.5 avec angiocholite

aandoeningen geclassificeerd onder K80.5 met cholangitis


Cholécystite avec cholélithiase SAI Tout état mentionné en K80.2 avec cholécystite (chronique)

aandoeningen geclassificeerd onder K80.2 met cholecystitis (chronisch) | cholecystitis met cholelithiasis NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. En tout cas, le préambule doit d'abord mentionner les dispositions procurant le fondement juridique, et ensuite seulement les arrêtés à modifier (1).

5. In elk geval dient in de aanhef eerst melding te worden gemaakt van de bepalingen die rechtsgrond bieden, en pas daarna van de te wijzigen besluiten (1).


Réponse reçue le 9 mai 2016 : 1) Il est tout d’abord souligné que, contrairement à ce qui est mentionné en début de question, il ressort de l’état actuel de la législation que les revenus découlant de la cession ou de la concession de droits d’auteurs et droits voisins, ainsi que des licences légales et obligatoires, constituent des revenus mobiliers et de capitaux et ce indépendamment de leur montant.

Antwoord ontvangen op 9 mei 2016 : 1) Er wordt vooreerst opgemerkt dat, in tegenstelling tot wat in de aanhef van de vraag wordt vermeld, uit de huidige wettelijke bepalingen volgt dat de inkomsten uit de cessie of de concessie van auteursrechten en naburige rechten, alsook van de wettelijke en verplichte licenties, inkomsten zijn van roerende goederen en kapitalen en dit ongeacht hun bedrag.


Je voudrais tout d'abord mentionner la BEI, qui pourrait être mieux mobilisée pour soutenir les PME et les infrastructures essentielles à travers l'augmentation de son capital et le renforcement des instruments conjoints existants (mécanisme de financement avec partage des risques, instrument de garantie des prêts pour les projets dans le domaine des transports).

In de eerste plaats wens ik de EIB te vermelden, die efficiënter kan worden ingezet voor de ondersteuning van het mkb/de kmo's en van cruciale infrastructuur, door verhoging van haar kapitaal en het versterken van de bestaande gezamenlijke instrumenten (risicodelende financieringsfaciliteit; leninggarantie-instrument voor vervoer).


En ce qui concerne l'évolution du contexte, il faut tout d'abord mentionner l'augmentation significative du nombre et de l'intensité des catastrophes naturelles, due notamment à l'impact du changement climatique.

Ten aanzien van de ontwikkeling van de context moet allereerst worden gewezen op de aanzienlijke toename van het aantal en de intensiteit van de natuurrampen, met name als gevolg van de klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais tout d'abord mentionner ma contribution dans certains domaines de l'administration publique.

Allereerst zou ik op mijn bijdrage willen wijzen op een aantal gebieden verband houdende met het openbaar bestuur.


Je voudrais tout d’abord mentionner brièvement les deux points les plus importants: premièrement, la conférence de révision du traité de non-prolifération prévue en mai à New York.

Ik wil kort de twee belangrijkste punten noemen: ten eerste de toetsingsconferentie voor het Verdrag inzake de non-proliferatie van kernwapens die in mei zal plaatsvinden in New York.


Je voudrais tout d’abord mentionner le suivi par le médiateur de son accord avec la Banque européenne d’investissement.

Ten eerste wil ik het toezicht noemen dat door de ombudsman is uitgeoefend op de overeenkomst tussen hem en de Europese Investeringsbank.


Concernant les éventuels producteurs-exportateurs américains qui n’ont pas été informés individuellement de l’enquête ni mentionnés sur la liste citée au considérant 11, il convient tout d’abord de faire remarquer que tout a été mis en œuvre à l’ouverture de la procédure pour entrer en contact avec les sociétés américaines susceptibles d’être concernées (voir les considérants 8 et 10).

Ten aanzien van producenten en exporteurs in de VS die niet individueel van het onderzoek in kennis werden gesteld en die ook niet in de in overweging 11 bedoelde lijst waren vermeld, moet om te beginnen worden opgemerkt dat bij de inleiding van de procedure uitgebreide pogingen werden ondernomen om contact op te nemen met ondernemingen in de VS die bij de procedure betrokken konden zijn (zie de overwegingen 8 en 10).


Art. 16. Pour autant que les obligations européennes ou internationales en permettent le développement, tout sujet mentionné dans le programme de normalisation et devant faire l'objet d'une norme homologuée par Nous, est d'abord établi par la commission compétente sous la forme d'un avant-projet de norme.

Art. 16. Voor zover de normontwikkeling toegelaten is krachtens de Europese of internationale verplichtingen, wordt voor ieder in het normalisatieprogramma vermeld onderwerp dat het voorwerp moet uitmaken van een door Ons bekrachtigde norm eerst door de bevoegde commissie een voorontwerp van norm opgesteld.


Je voudrais tout d'abord mentionner le report de la décision concernant la Charte des droits fondamentaux.

Ik noem allereerst het uitstellen van de beslissing over het Handvest van de grondrechten.




D'autres ont cherché : tout d'abord mentionner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord mentionner ->

Date index: 2024-03-07
w