Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout l'espoir qu'avait » (Français → Néerlandais) :

Il est encore plus interpellant de constater que de plus en plus de détenus, découragés par cet état de fait, abandonnent tout espoir d'obtention d'une modalité d'exécution de la peine et choisissent d'aller à fond de peine, ce qui complique encore leur réinsertion et entraîne des risques élevés de récidive.

Dat doet de wenkbrauwen fronsen. Nog erger is de vaststelling dat steeds meer gedetineerden ontmoedigd raken door die gang van zaken, alle hoop op een strafuitvoeringsmodaliteit opgeven en ervoor opteren hun straf volledig uit te zitten, wat hun resocialisatie nog bemoeilijkt en het recidiverisico sterk doet toenemen.


Tout comme l'avait été plus tôt en 2015 la condamnation à six mois de prison avec sursis pour "dénonciation calomnieuse" d'un des plus célèbres opposants au pouvoir en Angola, Rafael Marques de Morais, journaliste et militant des droits de l'homme.

Dat moest ook één van de bekendste Angolese oppositieleden ondervinden, journalist en mensenrechtenactivist Rafael Marques de Morais, die eerder in 2015 werd veroordeeld tot een gevangenisstraf van zes maanden met uitstel voor lasterlijke aangifte.


Tout comme cela avait été le cas à Addis Abeba, l'importance grandissante du programme de numérisation pour le développement international est apparue à New York.

Net zoals in Addis Abeba mocht in New York het groeiende belang van de digitaliseringsagenda voor internationale ontwikkeling blijken.


Le représentant de l'Arménie a dit tout l'espoir qu'avait suscité dans la population arménienne, la visite d'une délégation de l'AP OSCE annonçant une observation des prochaines élections.

De vertegenwoordiger van Armenië benadrukt hoeveel hoop het bezoek van een delegatie van de PA OVSE en de aankondiging van de waarneming van de volgende verkiezingen bij de Armeense bevolking heeft gewekt.


Le représentant de l'Arménie a dit tout l'espoir qu'avait suscité dans la population arménienne, la visite d'une délégation de l'AP OSCE annonçant une observation des prochaines élections.

De vertegenwoordiger van Armenië benadrukt hoeveel hoop het bezoek van een delegatie van de PA OVSE en de aankondiging van de waarneming van de volgende verkiezingen bij de Armeense bevolking heeft gewekt.


Le patient doit disposer d'informations suffisantes en ce qui concerne la disparition de tout espoir au niveau médical afin de pouvoir juger de la disparition de tout espoir au niveau humain.

De patiënt moet voldoende informatie hebben over de medische uitzichtloosheid om de menselijke uitzichtloosheid te kunnen evalueren.


Le patient doit disposer d'informations suffisantes en ce qui concerne la disparition de tout espoir au niveau médical afin de pouvoir juger de la disparition de tout espoir au niveau humain.

De patiënt moet voldoende informatie hebben over de medische uitzichtloosheid om de menselijke uitzichtloosheid te kunnen evalueren.


Après les accords d'Oslo de 1993, un espoir certain avait pris naissance, d'autant plus que parce qu'il s'agissait d'un partenariat au-delà de la Palestine et d'Israël qui concernait également l'Union européenne.

Na de akkoorden van Oslo van 1993 was er enige hoop ontstaan, vooral omdat het om een partnerschap ging dat verder reikte dan Palestina en Israël, waarbij ook de Europese Unie betrokken was.


2. Dans une communication, M. Develtere a également fait savoir qu'il ne fallait pas fonder d'espoirs exagérés et a affirmé qu'il n'y avait potentiellement pas de latitude pour ce faire compte tenu des économies réalisées antérieurement par Beweging.

2. Develtere waarschuwde in zijn communicatie meteen voor te grote verwachtingen en stelde dat er mogelijks geen ruimte is daarvoor na eerdere besparingen bij de beweging.


En 2012 La Revue Prescrire a attiré l'attention sur le fait que l'usage abusif du méthylphénidate avait augmenté au cours des dernières années en France, en particulier chez les adolescents et les jeunes adultes qui y ont recours, entre autres, dans l'espoir d'améliorer leur concentration et leurs prestations scolaires, comme amaigrissant ou à des fins récréatives.

In 2012 verscheen in La Revue Prescrire een artikel waarin gewezen werd op het feit dat misbruik van methylfenidaat in de loop van de laatste jaren in Frankrijk was toegenomen, in het bijzonder bij adolescenten en jonge volwassenen die er hun toevlucht toe nemen, onder andere in de hoop op verbetering van concentratie en schoolprestaties, als vermageringsmiddel of voor recreatief gebruik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout l'espoir qu'avait ->

Date index: 2024-09-10
w