Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout permet d'espérer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout permet d'espérer que cette proposition sera admise, si 3 ou 4 pays lui accordent leur soutien.

Er is goede hoop dat dit voorstel zal worden aanvaard, wanneer 3 of 4 landen hun steun eraan verlenen.


Dans la mesure où ledit personnel du CALog attend l'issue positive de ce dossier depuis plus de 6 ans déjà et que leur demande a toujours été considérée comme tout à fait justifié, je me permets de vous demander: - Où en est la finalisation dudit arrêté royal et dans quel délai nous pouvons espérer son entrée en vigueur?

Het voornoemde CALogpersoneel wacht al meer dan zes jaar op een positieve uitkomst voor dit dossier en hun verzoek is altijd als volkomen gerechtvaardigd beschouwd. Ik wil u daarom graag de volgende vraag stellen: - Hoever staat het met het desbetreffende koninklijk besluit en binnen welke termijn zal dat in werking kunnen treden?


Tout le monde espère beaucoup de ce système, car il permet de combiner la vie professionnelle et la vie familiale et pourrait même résoudre en partie le problème de la mobilité.

Iedereen heeft hoge verwachtingen van dit systeem omdat het een combinatie van werk en gezin mogelijk maakt en zelfs ten dele een oplossing kan bieden voor het mobiliteitsprobleem.


Tout le monde espère beaucoup de ce système, car il permet de combiner la vie professionnelle et la vie familiale et pourrait même résoudre en partie le problème de la mobilité.

Iedereen heeft hoge verwachtingen van dit systeem omdat het een combinatie van werk en gezin mogelijk maakt en zelfs ten dele een oplossing kan bieden voor het mobiliteitsprobleem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela permet à la fois d'avoir la garantie de ce que les jurés aient une certaine expérience de vie (pas moins de 25 ans), tout en adaptant la limite maximale aux conditions de vie actuelle et notamment à l'augmentation de l'espérance de vie.

Dit biedt tegelijk de garantie dat de gezworenen een zekere levenservaring hebben (niet jonger dan 25 jaar), waarbij de maximumgrens is aangepast aan de huidige levensomstandigheden en met name de toename van de levensverwachting.


Cela permet à la fois d'avoir la garantie de ce que les jurés aient une certaine expérience de vie (pas moins de 25 ans), tout en adaptant la limite maximale aux conditions de vie actuelle et notamment à l'augmentation de l'espérance de vie.

Dit biedt tegelijk de garantie dat de gezworenen een zekere levenservaring hebben (niet jonger dan 25 jaar), waarbij de maximumgrens is aangepast aan de huidige levensomstandigheden en met name de toename van de levensverwachting.


4. se félicite de l'accord obtenu à Genève visant à assurer le passage, en toute sécurité, des civils, qui permet aux femmes et aux enfants de quitter la ville d'Homs, et aux Nations unies de fournir des médicaments et d'offrir un refuge aux personnes qui fuient la ville; espère qu'il sera possible d'aboutir à un accord similaire pour les villes de Damas et d'Alep;

4. is verheugd over het in Genève bereikte vergelijk over een vrijgeleide voor burgers, waardoor vrouwen en kinderen de stad Homs kunnen verlaten en de VN medicijnen en onderdak kunnen bieden aan de vluchtelingen; hoopt dat er een soortgelijk akkoord kan worden gesloten voor Damascus en Aleppo;


1. prend acte du sommet UE-Russie du 28 janvier 2014, qui était l'occasion de se pencher sur la nature et l'orientation à donner au partenariat stratégique UE-Russie ainsi que de clarifier certains points de désaccord; observe que le format restreint du sommet UE-Russie traduit l'état actuel des relations entre l'Union et la Russie, qui permet un échange pragmatique sur des questions d'actualité, tout en figurant les défis auxquels la coopération entre les deux partenaires est aujourd'hui confrontée; ...[+++]

1. neemt kennis van de top EU-Rusland van 28 januari 2014 als een mogelijkheid om na te denken over de aard en de richting van het strategische partnerschap tussen de EU en Rusland, en twistpunten op te helderen; wijst erop dat de beperkte omvang van de top tussen de EU en Rusland de huidige stand van zaken in de betrekkingen weerspiegelt, waarbij een pragmatische gedachtewisseling over specifieke thema's mogelijk is, maar tegelijk ook duidelijk wordt voor welke uitdagingen de samenwerking tussen de EU en Rusland momenteel staat; verwacht dat de besprekingen zullen leiden tot meer wederzijds vertrouwen en de voorwaarden zullen scheppen voor een hernieuwde ...[+++]


1. prend acte du sommet UE-Russie du 28 janvier 2014, qui était l'occasion de se pencher sur la nature et l'orientation à donner au partenariat stratégique UE-Russie ainsi que de clarifier certains points de désaccord; observe que le format restreint du sommet UE-Russie traduit l'état actuel des relations entre l'Union et la Russie, qui permet un échange pragmatique sur des questions d'actualité, tout en figurant les défis auxquels la coopération entre les deux partenaires est aujourd'hui confrontée; ...[+++]

1. neemt kennis van de top EU-Rusland van 28 januari 2014 als een mogelijkheid om na te denken over de aard en de richting van het strategische partnerschap tussen de EU en Rusland, en twistpunten op te helderen; wijst erop dat de beperkte omvang van de top tussen de EU en Rusland de huidige stand van zaken in de betrekkingen weerspiegelt, waarbij een pragmatische gedachtewisseling over specifieke thema's mogelijk is, maar tegelijk ook duidelijk wordt voor welke uitdagingen de samenwerking tussen de EU en Rusland momenteel staat; verwacht dat de besprekingen zullen leiden tot meer wederzijds vertrouwen en de voorwaarden zullen scheppen voor een hernieuwde ...[+++]


16. s'inquiète de ce que le gouvernement népalais ait prorogé d'un an le mandat du HCDH des Nations unies sur la base d'un mandat révisé uniquement, tout en mettant progressivement fin à ses opérations régionales, ce qui ne permet pas d'espérer que sa fonction de contrôle du respect des droits de l'homme puisse être renforcée;

16. is bezorgd dat de regering van Nepal het mandaat van UNOHCR met een jaar heeft verlengd, maar slechts in beperkte mate, waarbij de regionale activiteiten van dit orgaan geleidelijk worden verminderd, hetgeen ingaat tegen de verwachting dat de taken van dit orgaan ter controle van de mensenrechten zouden kunnen worden uitgebreid;




Anderen hebben gezocht naar : tout permet d'espérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout permet d'espérer ->

Date index: 2023-05-16
w