Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture

Vertaling van "toute difficulté d'interprétation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 326 du Code judiciaire proposé se présente comme une énumération exhaustive de toutes les possibilités de délégation dont les procureurs généraux et le ministre de la Justice disposent, ce qui permet d'exclure toute difficulté d'interprétation et d'assurer une sécurité juridique maximale dans une matière qui intéresse au plus haut point, à la fois, l'administration de la justice, le statut des magistrats du ministère public et l'exercice de l'action public.

Het voorgestelde artikel 326 van het Gerechtelijk Wetboek bestaat in een exhaustieve opsomming van alle mogelijkheden tot delegatie waarover de procureurs-generaal en de minister van Justitie beschikken, hetgeen toelaat alle moeilijkheden inzake interpretatie uit te sluiten en een maximale rechtszekerheid te waarborgen in een aangelegenheid die van het grootste belang is voor zowel de rechtsbedeling, het statuut van de magistraten van het openbaar ministerie als de strafvordering.


L'article 326 du Code judiciaire proposé se présente comme une énumération exhaustive de toutes les possibilités de délégation dont les procureurs généraux et le ministre de la Justice disposent, ce qui permet d'exclure toute difficulté d'interprétation et d'assurer une sécurité juridique maximale dans une matière qui intéresse au plus haut point, à la fois, l'administration de la justice, le statut des magistrats du ministère public et l'exercice de l'action public.

Het voorgestelde artikel 326 van het Gerechtelijk Wetboek bestaat in een exhaustieve opsomming van alle mogelijkheden tot delegatie waarover de procureurs-generaal en de minister van Justitie beschikken, hetgeen toelaat alle moeilijkheden inzake interpretatie uit te sluiten en een maximale rechtszekerheid te waarborgen in een aangelegenheid die van het grootste belang is voor zowel de rechtsbedeling, het statuut van de magistraten van het openbaar ministerie als de strafvordering.


Il n'est pas opposé aux amendements nº 164 à 167 mais précise, pour éviter toute difficulté d'interprétation, que les définitions de ces différentes armes contenues dans les arrêtés royaux restent d'application.

Hij verklaart niet gekant te zijn tegen de amendementen nrs. 164 tot 167 maar om interpretatiemoeilijkheden te voorkomen, blijven de definities van die verschillende wapens in de koninklijke besluiten van toepassing.


Pour éviter toute difficulté d'interprétation par rapport à d'autres textes qui existent en la matière, l'intervenante suggère de définir dans le texte la notion de journaliste protégé.

Om elk interpretatieprobleem met andere teksten over dat onderwerp te voorkomen, stelt spreekster voor het begrip beschermde journalist in de tekst te definiëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son amendement nº 123 permet d'éviter toute difficulté d'interprétation.

Zijn amendement nr. 123 voorkomt interpretatieproblemen.


14. note les difficultés auxquelles la Cour de justice a été confrontée en ce qui concerne le recrutement d'interprètes de conférence qualifiés, ainsi que les limites imposées et la nécessité d'utiliser une gamme assez large de techniques d'interprétation afin de pouvoir satisfaire qualitativement et quantitativement toutes les demandes d'interprétation; compte tenu de l'importance de l'interprétation pour un bon fonctionnement de ...[+++]

14. neemt nota van de problemen die het Hof van Justitie heeft ondervonden met het aanwerven van gekwalificeerde conferentietolken en de beperkingen en de noodzaak om een reeks tolktechnieken te gebruiken om in kwalitatief en kwantitatief opzicht aan de vraag naar tolkdiensten te kunnen voldoen; verzoekt het Hof van Justitie, gezien het belang van vertolking voor de goede werking van de rechtspraak, hierover in zijn volgende jaarverslagen verslag uit te brengen;


14. note les difficultés auxquelles la Cour de justice a été confrontée en ce qui concerne le recrutement d'interprètes de conférence qualifiés, ainsi que les limites imposées et la nécessité d'utiliser une gamme assez large de techniques d'interprétation afin de pouvoir satisfaire qualitativement et quantitativement toutes les demandes d'interprétation; compte tenu de l'importance de l'interprétation pour un bon fonctionnement de ...[+++]

14. neemt nota van de problemen die het Hof van Justitie heeft ondervonden met het aanwerven van gekwalificeerde conferentietolken en de beperkingen en de noodzaak om een reeks tolktechnieken te gebruiken om in kwalitatief en kwantitatief opzicht aan de vraag naar tolkdiensten te kunnen voldoen; verzoekt het Hof van Justitie, gezien het belang van vertolking voor de goede werking van de rechtspraak, hierover in zijn volgende jaarverslagen verslag uit te brengen;


26. estime aussi que tout doit être mis en œuvre pour accroître la flexibilité de l'interprétation, étape capitale pour assurer de bonnes pratiques de travail, et fait observer que, dans nombre de cas, il serait possible d'éviter les difficultés et le gaspillage financier s'il était possible d'échanger des langues à bref délai en fonction de la présence réelle aux réunions plutôt que de la présence prévisible;

26. is tevens van mening dat alles in het werk moet worden gesteld om flexibeler vertolkingsfaciliteiten te kunnen aanbieden, een essentiële factor om optimaal te kunnen functioneren, en merkt op dat de ontstane problemen en financiële verspilling in veel gevallen zouden kunnen worden voorkomen indien de mogelijkheid zou kunnen worden geboden om de benodigde talencombinaties op korte termijn aan te passen op basis van de reële deelnemers aan een vergadering in plaats van de geplande presentielijst;


3. L'autorité de contrôle commune est compétente pour surveiller le fonctionnement du système d'information des douanes, pour examiner toutes les difficultés d'application ou d'interprétation susceptibles de surgir pendant le fonctionnement du système, pour étudier les problèmes susceptibles de se présenter lors de l'exercice d'un contrôle indépendant par les autorités de contrôle nationales des États membres ou lors de l'exercice des droits d'accès au système dont peuvent se prévaloir les particuliers, ainsi que pour définir des propositions visant à trouver des solutions co ...[+++]

3. De gemeenschappelijke controleautoriteit is bevoegd om toezicht te houden op het functioneren van het douane-informatiesysteem, een onderzoek in te stellen naar toepassings- of interpretatiemoeilijkheden die zich kunnen voordoen bij het functioneren van het systeem en naar mogelijke problemen in verband met de uitoefening van het onafhankelijke toezicht door de nationale controleautoriteiten van de lidstaten, of bij de uitoefening van rechten van kennisneming door personen, alsmede voorstellen te formuleren teneinde tot gezamenlijke oplossingen voor problemen te komen.


15. estime par ailleurs que tout doit être mis en œuvre pour accroître la souplesse de l'interprétation, mesure capitale pour garantir de bonnes habitudes de travail, et fait observer que, dans nombre de cas, il serait possible d'éviter des difficultés et des gaspillages si l'on parvenait à échanger des langues à bref délai en fonction non pas des présences prévues mais des personnes réellement présentes aux réunions;

15. is tevens van mening dat alles in het werk moet worden gesteld om flexibeler vertolkingsfaciliteiten te kunnen aanbieden, een essentiële factor om optimaal te kunnen functioneren, en merkt op dat de ontstane problemen en financiële verspilling in veel gevallen zouden kunnen worden voorkomen indien de mogelijkheid zou kunnen worden geboden om de benodigde talencombinaties op korte termijn aan te passen op basis van de reële deelnemers aan een vergadering in plaats van de geplande presentielijst;




Anderen hebben gezocht naar : toute difficulté d'interprétation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute difficulté d'interprétation ->

Date index: 2024-05-18
w