Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «toutefois d'apporter quelques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle précise toutefois qu'elle souhaite encore apporter quelques modifications en ce qui concerne la protection des clients non professionnels, et elle déposera dès lors des amendements dans ce sens (do c. Sénat, nº 3-377/4).

Spreekster stelt dat zij, wat de bescherming van de niet professionele cliënt betreft, toch nog enige wijzigingen wenst aan te brengen. In die zin zal zij dan ook amendementen (St. Senaat, nr. 3-377/4) indienen.


Toutefois, cet article y apporte quelques nuances.

Niettemin brengt dit artikel enige nuances aan.


Il convient toutefois de souligner que ce délai normal constitue la règle, mais que le directeur du service subrégional de l'emploi peut largement y déroger en vertu de l'article 10 de l'arrêté royal, auquel il est également apporté quelques modifications.

Er moet worden benadrukt dat de normale termijn als regel geldt, maar dat de directeur van de subregionale tewerkstellingsdienst daarvan in ruime mate kan afwijken op grond van artikel 10 van het koninklijk besluit, waarin eveneens een aantal wijzigingen worden aangebracht.


Elle précise toutefois qu'elle souhaite encore apporter quelques modifications en ce qui concerne la protection des clients non professionnels, et elle déposera dès lors des amendements dans ce sens (do c. Sénat, nº 3-377/4).

Spreekster stelt dat zij, wat de bescherming van de niet professionele cliënt betreft, toch nog enige wijzigingen wenst aan te brengen. In die zin zal zij dan ook amendementen (St. Senaat, nr. 3-377/4) indienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les analystes statistiques sont en mesure d’apporter quelques éclaircissements sur la méthodologie utilisée et susceptibles de rendre compte d’une partie des différences observées dans les données.

De statistische analisten zijn evenwel in staat enige opheldering over de gebruikte methodologie te geven en bereid om een deel van de waargenomen verschillen in de gegevens uit te leggen.


Toutefois, votre rapporteur suggère d'apporter quelques modifications à la proposition de la Commission, dans le but de définir de manière plus stricte les circonstances dans lesquelles elle se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués.

Niettemin stelt de rapporteur enkele amendementen op het Commissievoorstel voor om de omstandigheden waarin de Commissie gedelegeerde handelingen mag vaststellen strikter te definiëren.


Toutefois, en dépit de grandes similitudes entre le programme actuel et le programme à venir, la Commission a apporté une modification certes petite mais néanmoins significative à sa proposition, de façon quelque peu surprenante et sans autre explication ou justification: elle a déclaré l'article 352 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne comme base juridique unique.

Toch heeft de Commissie, ondanks grote overeenkomsten tussen het huidige en het toekomstige programma, enigszins verrassend en zonder verdere toelichting of motivering een kleine maar significante wijziging in het voorstel opgenomen: zij heeft artikel 352 VWEU tot enige rechtsgrondslag van het programma verklaard.


1. souligne que l'Inde, le Pakistan et la Chine (à laquelle le Pakistan a cédé la région trans-Karakoram en 1963) sont des partenaires importants de l'Union européenne, l'Inde jouissant d'un statut de partenaire stratégique; pense qu'un engagement constant des gouvernements de l'Inde et du Pakistan, impliquant les personnes qui vivent dans toutes les parties de l'ancien État princier est la meilleure façon d'arriver en commun à une résolution du conflit permanent le long de la ligne de contrôle; estime toutefois que, compte tenu de son expérience passée dans la résolution réussie de conflits dans des contextes pluriethniques, multinati ...[+++]

1. benadrukt dat India, Pakistan en China (waaraan Pakistan in 1963 de Trans-Karakoram Strook heeft afgestaan) belangrijke EU-partners zijn en dat eerstgenoemd land de status van strategische partner geniet; meent dat het aanslepende conflict langs de bestandslijn het best door de constante inzet van de regeringen van India en Pakistan samen kan worden opgelost en door de bevolking van alle delen van het voormalige prinsdom daarbij te betrekken; denkt evenwel dat de EU iets te bieden kan hebben vanwege haar ervaring in het verleden met succesvolle conflictoplossing in een multi-etnische, multinationale, multireligieuze context; biedt ...[+++]


1. souligne que l'Inde, le Pakistan et la Chine (à laquelle le Pakistan a cédé la région du trans-Karakorum en 1963) sont des partenaires importants de l'Union européenne, l'Inde jouissant d'un statut de partenaire stratégique; pense qu'un engagement constant des gouvernements de l'Inde et du Pakistan, impliquant les personnes qui vivent dans toutes les parties de l'ancien État princier est la meilleure façon d'arriver en commun à une résolution du conflit persist ant le long de la ligne de contrôle; estime toutefois que, sur la base de son expérience passée dans la résolution réussie de conflits dans des contextes pluriethniques, mult ...[+++]

1. benadrukt dat India, Pakistan en China (waaraan Pakistan in 1963 de Trans-Karakoram Strook heeft afgestaan) belangrijke EU-partners zijn en dat eerstgenoemd land de status van strategische partner geniet; meent dat het aanslepende conflict langs de bestandslijn het best door de constante inzet van de regeringen van India en Pakistan samen kan worden opgelost en door de bevolking van alle delen van het voormalige prinsdom daarbij te betrekken; denkt evenwel dat de EU iets te bieden kan hebben vanwege haar ervaring in het verleden met succesvolle conflictoplossing in een multi-etnische, multinationale, multireligieuze context; biedt ...[+++]


Quelques changements ont toutefois été apportés comme suite à l'évaluation intermédiaire effectuée l'an dernier et au vu des développements qu'ont connus en général les politiques communautaires et en particulier la politique fiscale.

Er zijn echter een aantal veranderingen aangebracht in het licht van de tussentijdse evaluatie die het afgelopen jaar is uitgevoerd, alsmede in het licht van ontwikkelingen met betrekking tot het Gemeenschapsbeleid in het algemeen en op het gebied van belastingheffing in het bijzonder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois d'apporter quelques ->

Date index: 2024-09-23
w