Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois d'inviter l'honorable " (Frans → Nederlands) :

J'invite toutefois l'honorable membre à se référer à la réponse à la question parlementaire nº 225 posée par Mme la sénatrice Milquet le 4 avril 1997 (bulletin des Questions et Réponses , nº 1-56 du 14 octobre 1997, Sénat, session 1997-1998, p. 2837) sur les conséquences fiscales communément évoquées lorsque les situations décrites se présentent.

Ik verwijs het geachte lid niettemin naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 225 gesteld door mevrouw de senator Milquet op 4 april 1997 (bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 1-56 van 14 oktober 1997, Senaat, zitting 1997-1998, blz. 2837) over de gebruikelijke fiscale gevolgen die zich in de beschreven situaties voordoen.


Toutefois, dans l'éventualité où l'honorable membre détiendrait des exemples concrets à ce sujet, je l'invite instamment à me les communiquer en vue d'un examen approfondi.

Echter, indien het geachte lid in dit verband over concrete voorbeelden zou beschikken, dring ik aan om mij deze, met het oog op een grondig onderzoek, mee te delen.


J'invite toutefois l'honorable membre à se référer à la réponse à la question parlementaire nº 225 posée par Mme la sénatrice Milquet le 4 avril 1997 (bulletin des Questions et Réponses , nº 1-56 du 14 octobre 1997, Sénat, session 1997-1998, p. 2837) sur les conséquences fiscales communément évoquées lorsque les situations décrites se présentent.

Ik verwijs het geachte lid niettemin naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 225 gesteld door mevrouw de senator Milquet op 4 april 1997 (bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 1-56 van 14 oktober 1997, Senaat, zitting 1997-1998, blz. 2837) over de gebruikelijke fiscale gevolgen die zich in de beschreven situaties voordoen.


Si toutefois l'honorable membre avait connaissance de telles pratiques, je l'invite à me communiquer les données nécessaires en vue de me permettre de faire procéder à un examen plus approfondi.

Indien het geachte lid desondanks weet zou hebben van dergelijke praktijken, verzoek ik hem mij de nodige gegevens te willen verstrekken opdat ik een nader onderzoek kan laten instellen.


Toutefois, si l'honorable membre vise un cas concret, il est invité à me faire part des données concrètes du problème afin qu'un examen soit effectué par les services compétents de l'administration.

Indien het geacht lid evenwel een concreet geval beoogt, verzoek ik hem mij de gegevens eigen aan de zaak mee te delen, zodat ter zake een onderzoek kan worden ingesteld door de bevoegde diensten van de administratie.


Je me permets toutefois d'inviter l'honorable membre à me fournir des précisions quant à la source et au contenu de son information.

Ik veroorloof mij echter het geacht lid uit te nodigen mij de bijzonderheden te verschaffen aangaande de bron en de inhoud van zijn informatie.


Etant donné toutefois que ce contribuable semble bien être sous le coup d'une double imposition, je ne puis que conseiller à l'honorable membre de l'inviter à adresser au directeur général des Contributions directes (Tour Finances, boulevard du Jardin Botanique 50, boîte 32, 1010 Bruxelles) une demande écrite de révision fondée sur les dispositions de l'article 25 de la convention belgo-allemande du 11 avril 1967 préventive de la double imposition (Moniteur belge du 30 juillet 1969).

Daar de betrokken belastingplichtige het slachtoffer blijkt te zijn van een dubbele belasting, kan ik het geacht lid slechts aanraden de betrokkene uit te nodigen bij de directeur-generaal der Directe belastingen (Financietoren, Kruidtuinlaan 50, bus 32 te 1010 Brussel) een schriftelijk verzoek tot herziening in te dienen op grond van de bepalingen van artikel 25 van het Belgisch-Duits dubbelbelastingverdrag van 11 april 1967 (Belgisch Staatsblad van 30 juli 1969).


Toutefois, afin de pouvoir donner une réponse correcte et claire à la question posée, j'invite l'honorable membre à me communiquer les éléments concrets du cas visé ou, le cas échéant, le nom et l'adresse de l'association concernée, pour qu'une enquête puisse être ouverte.

Om echter een correct en duidelijk antwoord op de gestelde vraag te kunnen geven, verzoek ik het geacht lid mij de concrete gegevens van dat geval mee te delen of in voorkomend geval de naam en het adres van de betrokken vereniging, zodat een onderzoek kan worden ingesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois d'inviter l'honorable ->

Date index: 2024-10-23
w