Il convient toutefois de signaler que, en 2006, l'hypothèse de la Commission portait sur la présence d'excédents de vins invendables dans l'UE, lesquels ne se sont finalement pas concrétisés, et que sa proposition législative a largement ignoré l'avis émis par le Parlement en février.
Er moet evenwel worden opgemerkt dat de Commissie in 2006 heeft voorspeld dat er onverkoopbare wijnoverschotten zouden ontstaan, wat tot dusver niet het geval is, en dat haar wetgevingsvoorstel grotendeels voorbijgaat aan het door het Parlement in februari gegeven advies.