Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois lieu d'attirer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facteurs qui incitent un immigrant à quitter son pays et qui l'attirent au lieu de destination

afstotende en aantrekkende factoren | push- en pullfactoren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a toutefois lieu d'attirer l'attention des apiculteurs sur le fait que l'importation éventuelle d'abeilles (ou de produits des abeilles) en provenance de régions où des cas d'Aethina tumida ont récemment été observés, peut comprendre certains risques.

Imkers dienen wel gewezen te worden op het feit dat eventuele import van bijen(producten) uit regio's waar recent gevallen waren van Aethina tumida bepaald risico's kan inhouden.


J. considérant que, dans un marché intérieur achevé, aucune distorsion artificielle ne devrait influencer les décisions d'investissement ni influer sur le choix du lieu d'implantation des entreprises; que, toutefois, la mondialisation, la numérisation et la libre circulation des capitaux créent les conditions d'une concurrence fiscale plus farouche entre les États membres, ainsi qu'avec les pays tiers, afin d'attirer les investissements et les entreprises; qu'il importe ...[+++]

J. overwegende dat beslissingen over investeringen en de vestigingsplaats van ondernemingen binnen een voltooide interne markt niet aan kunstmatige verstorende invloeden onderhevig mogen zijn; overwegende dat de mondialisering, de digitalisering en het vrije verkeer van kapitaal echter de voorwaarden creëren voor sterkere belastingconcurrentie tussen de lidstaten, alsook met derde landen, met als doel investeringen en ondernemingen aan te trekken; overwegende dat het van belang is ondernemingen in Europa te houden en aan te trekken, maar dat dit niet de vorm mag aannemen van potentieel schadelijke belastingregelingen die er in de eers ...[+++]


J. considérant que, dans un marché intérieur achevé, aucune distorsion artificielle ne devrait influencer les décisions d'investissement ni influer sur le choix du lieu d'implantation des entreprises; que, toutefois, la mondialisation, la numérisation et la libre circulation des capitaux créent les conditions d'une concurrence fiscale plus farouche entre les États membres, ainsi qu'avec les pays tiers, afin d'attirer les investissements et les entreprises; qu'il importe ...[+++]

J. overwegende dat beslissingen over investeringen en de vestigingsplaats van ondernemingen binnen een voltooide interne markt niet aan kunstmatige verstorende invloeden onderhevig mogen zijn; overwegende dat de mondialisering, de digitalisering en het vrije verkeer van kapitaal echter de voorwaarden creëren voor sterkere belastingconcurrentie tussen de lidstaten, alsook met derde landen, met als doel investeringen en ondernemingen aan te trekken; overwegende dat het van belang is ondernemingen in Europa te houden en aan te trekken, maar dat dit niet de vorm mag aannemen van potentieel schadelijke belastingregelingen die er in de eerst ...[+++]


20. salue les efforts visant à améliorer la qualité du cadre réglementaire et attend avec intérêt de nouvelles avancées dans ce domaine; rappelle toutefois à la Commission que la présentation des directives en matière de santé et de sécurité au travail au programme REFIT et les modifications de la législation devraient se faire de manière démocratique et transparente, avec la participation des partenaires sociaux, et ne devraient, en aucun cas, entraîner une baisse du niveau de santé et de sécurité au travail; souligne, dans ce contexte, qu'il y a lieu de tenir ...[+++]

20. is verheugd over de inspanningen om de kwaliteit van het regelgevingskader te verbeteren en verwacht meer vooruitgang op dit gebied; herinnert de Commissie er echter aan dat onderwerping van de GVW-richtlijnen aan REFIT en wijzigingen van de wetgeving in overeenstemming met de democratische regels en transparant moeten plaatsvinden, dat de sociale partners erbij betrokken moeten worden en er in geen geval toe mogen leiden dat de gezondheid en veiligheid op het werk worden ondermijnd; benadrukt in dit verband dat er rekening moet worden gehouden met veranderingen op de werkplek als gevolg van technologische ontwikkelingen; wijst er ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les auteurs de la proposition de loi attirent toutefois l'attention sur le fait que, comme indiqué dans les développements, il va de soi que toute modification des critères de rattachement retenus dans les développements de la présente proposition donnera lieu à une concertation entre les autorités compétentes, afin que la modification proposée ne rende pas impossible ou exagérément difficile l'exercice, par les autres autorités compétentes, de leurs compétences.

De indieners van het wetsvoorstel wijzen er evenwel wel op dat, zoals in de toelichting aangegeven wordt, het voor zich spreekt dat elke wijziging van de aanknopingspunten aangegeven in de toelichting van onderhavig voorstel aanleiding zal geven tot een overleg tussen de bevoegde overheden, zodat de voorgestelde wijziging de uitoefening, door de bevoegde overheden, van hun bevoegdheden niet onmogelijk of overdreven moeilijk maakt.


27. est inquiet face au niveau élevé d'intolérance dont sont victimes les homosexuels au Monténégro, où les activistes pour les droits des homosexuels subissent fréquemment des violences, des menaces de violence ou des propos haineux; déplore le fait que le plus célèbre activiste de la communauté LGBTI ait dû demander l'asile à l'étranger en raison de problèmes de sécurité; salue toutefois la nouvelle stratégie du gouvernement visant à améliorer la qualité de vie des personnes LGBTI, tout en attirant l'attention sur sa mise en œuvre ...[+++]

27. maakt zich zorgen over de hoge mate van intolerantie ten opzichte van homoseksualiteit in Montenegro, en de veelvuldige geweldsdaden en -dreigingen alsook haatuitingen tegen homorechtenactivisten; betreurt het feit dat de meeste prominente LGBTI-activisten uit veiligheidsoverwegingen asiel hebben aangevraagd in het buitenland; is evenwel ingenomen met de nieuwe strategie van de regering voor het verbeteren van de kwaliteit van leven van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transgenders en interseksuelen, maar legt de nadruk op de uitvoering ervan; onderstreept met name de noodzaak om het publiek te onderrichten en te informeren ...[+++]


26. est inquiet face au niveau élevé d'intolérance dont sont victimes les homosexuels au Monténégro, où les activistes pour les droits des homosexuels subissent fréquemment des violences, des menaces de violence ou des propos haineux; déplore le fait que le plus célèbre activiste de la communauté LGBTI ait dû demander l'asile à l'étranger en raison de problèmes de sécurité; salue toutefois la nouvelle stratégie du gouvernement visant à améliorer la qualité de vie des personnes LGBTI, tout en attirant l'attention sur sa mise en œuvre ...[+++]

26. maakt zich zorgen over de hoge mate van intolerantie ten opzichte van homoseksualiteit in Montenegro, en de veelvuldige geweldsdaden en -dreigingen alsook haatuitingen tegen homorechtenactivisten; betreurt het feit dat de meeste prominente LGBTI-activisten uit veiligheidsoverwegingen asiel hebben aangevraagd in het buitenland; is evenwel ingenomen met de nieuwe strategie van de regering voor het verbeteren van de kwaliteit van leven van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transgenders en interseksuelen, maar legt de nadruk op de uitvoering ervan; onderstreept met name de noodzaak om het publiek te onderrichten en te informeren ...[+++]


Toutefois, il y a lieu d'attirer ici l'attention sur l'article 25 LCRBC (voir le point 142 ci-dessus - formule F/10bis) selon lequel la numérotation et la confection de l'affiche et du modèle de bulletin de vote ne peuvent se faire qu'après la communication des numéros d'ordre attribués et du numéro d'ordre le plus élevé pour l'élection du Parlement européen.

Echter dient hier te worden gewezen op artikel 25 WBHR (zie punt 142 hierboven - formulier F/10bis) waardoor de nummering en het opmaken van het aanplakbiljet en het modelstembiljet eerst geschieden na kennisname van de toegewezen volgnummers en het hoogste volgnummer voor de verkiezing van het Europese Parlement.


J'attire toutefois votre attention sur le fait que, conformément aux articles 64 et 65 de la loi du 15 décembre 1980 précitée, certaines décisions mettant fin au séjour ou à l'établissement ou constatant la perte du droit ou de l'autorisation au séjour ou à l'établissement, peuvent donner lieu à une demande en révision ouverte auprès du Ministre.

Ik vestig uw aandacht op het feit dat tegen bepaalde beslissingen die een einde maken aan het verblijf of de vestiging of die het verlies vaststellen van het recht op of de machtiging tot verblijf of tot vestiging, een verzoek tot herziening kan worden gericht aan de Minister, overeenkomstig de artikelen 64 en 65 van de bovengenoemde wet van 15 december 1980.


Toutefois, je peux attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que depuis le 1 juillet 1997 les chômeurs complets indemnisés qui bénéficient d'allocations de chômage depuis au moins deux ans ­ au lieu de trois ans auparavant ­ sont inscrits d'office dans l'ALE de leur lieu de résidence.

Ik mag er de aandacht van het geachte lid evenwel op vestigen dat sinds 1 juli 1997 de uitkeringsgerechtigde volledig werklozen die sinds ten minste twee jaar ­ in plaats van drie jaar zoals vroeger ­ werkloosheidsuitkeringen genieten, ambtshalve ingeschreven worden in het PWA van hun verblijfplaats.




D'autres ont cherché : toutefois lieu d'attirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois lieu d'attirer ->

Date index: 2023-03-08
w