Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "toutefois obligé d'insérer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la première fois, le pouvoir adjudicateur est, dans certains cas, toutefois obligé d'insérer certaines clauses.

Voor het eerst wordt de aanbestedende overheid in sommige gevallen echter verplicht bepaalde clausules op te nemen.


Toutefois, l'obligation d'utiliser un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca n'a, quant à elle, pas été remise en cause par les arrêts susvisés ; celle-ci est toujours d'application en vertu de l'article 21bis de l'arrêté royal n° 1, inséré par l'arrêté royal du 19 décembre 2012.

De verplichting om een geregistreerd kassasysteem te gebruiken in de horecasector werd door de bovenbedoelde arresten evenwel niet in vraag gesteld. Deze verplichting is nog altijd van toepassing krachtens artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2012.


Article 1. Dans l'article 16ter, § 1, 5, 4°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, inséré par l'arrêté royal du 14 avril 2009, la phrase « Toutefois, cette obligation n'est pas applicable à la dernière étape d'une procédure de réception par type multiétape telle que visée à l'article 13, paragraphe 8». est remplacée par la phrase « Pour la dernière étape d' ...[+++]

Artikel 1. In artikel 16ter, § 1, 5, 4°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 april 2009, wordt de zin "Deze vereiste geldt echter niet voor de laatste fase van een meerfasetypegoedkeuringsprocedure zoals bedoeld in artikel 13, § 8". vervangen door de zin "Voor de laatste fase van een meerfasetypegoedkeuringsprocedure als vermeld in artikel 13, § 8, van dit besluit, moet hij evenwel de voorwaarden, vermeld in aanhangsel 3 van bijlage 27, d ...[+++]


Toutefois, on a inséré une disposition explicite qui fait obligation au Comité des ministres de consulter tous les États contractants à la Convention — et non pas seulement les membres du Conseil de l'Europe — et d'en avoir obtenu l'assentiment unanime avant d'inviter un État non-membre à adhérer à la Convention.

Niettemin is een uitdrukkelijke bepaling ingevoegd waardoor het Comité van ministers verplicht is alle Partijen bij het Verdrag — en niet alleen de leden van de Raad van Europa — te raadplegen en hun unanieme instemming te bekomen alvorens een Staat die geen lid is, wordt uitgenodigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, on a inséré une disposition explicite qui fait obligation au Comité des ministres de consulter tous les États contractants à la Convention — et non pas seulement les membres du Conseil de l'Europe — et d'en avoir obtenu l'assentiment unanime avant d'inviter un État non-membre à adhérer à la Convention.

Niettemin is een uitdrukkelijke bepaling ingevoegd waardoor het Comité van ministers verplicht is alle Partijen bij het Verdrag — en niet alleen de leden van de Raad van Europa — te raadplegen en hun unanieme instemming te bekomen alvorens een Staat die geen lid is, wordt uitgenodigd.


Le délai dans lequel les rapporteurs doivent s'acquitter de cette mission est toutefois devenu intenable du fait qu'il ne tient pas compte de l'obligation qu'ils ont de consulter la Cour des comptes, conformément à l'article 11bis de la loi du 4 juillet 1989, inséré par la loi du 2 avril 2003 (voir supra: I.B.2.3).

De termijn waarbinnen de rapporteurs zich van deze opdracht dienen te kwijten, is evenwel onhoudbaar geworden doordat hij geen rekening houdt met de verplichte raadpleging van het Rekenhof overeenkomstig artikel 11bis van de wet van 4 juli 1989, ingevoegd bij de wet van 2 april 2003 (cf. supra : I. B.2.3).


C'est ainsi que celui-ci pourra à son tour en examiner la légalité. Le Comité permanent R recommande toutefois que les modalités de cette obligation d'information ne soient pas fixées par le Roi mais bien par la loi (voir article 43/4 tel qu'inséré par l'article 18 de l'avant-projet).

Het Vast Comité I beveelt evenwel aan dat de modaliteiten waarbij het college door de commissie in kennis wordt gesteld, niet door de Koning maar door de wet zouden bepaald worden (zie art. 43/4 zoals ingevoegd door art. 18 van het voorontwerp).


Elles ne se rendent toutefois pas compte qu'en signant le formulaire, elles adhèrent également à un contrat les obligeant à insérer une annonce dans un annuaire professionnel pour une période minimale de trois ans pour un coût annuel avoisinant les 1 000 euros.

Maar zij beseffen niet dat zij door het formulier te ondertekenen ook een contract ondertekenen waardoor zij zich binden tot het plaatsen van een advertentie in een bedrijvengids gedurende een minimumperiode van drie jaar en tegen de prijs van gemiddeld 1000 EUR per jaar.


Toutefois, le présent règlement n'exclut pas la possibilité d'insérer des règles de conflits de lois en matière d'obligations non contractuelles dans les dispositions de droit communautaire concernant des matières particulières.

Deze verordening belet evenwel niet dat in bepalingen van Gemeenschapsrecht op bepaalde gebieden collisieregels betreffende niet-contractuele verbintenissen worden opgenomen.


Ils insèrent un paragraphe 5 dans l'article 12 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, laquelle traite toutefois déjà des obligations de service public en son article 21.

Hiertoe wordt een paragraaf 5 toegevoegd aan artikel 12 van de wet op de organisatie van de elektriciteitsmarkt. In de huidige wet van 29 april 1999 op de organisatie van de elektriciteitsmarkt is er echter reeds een artikel dat handelt over de openbare dienstverplichtingen, namelijk artikel 21.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois obligé d'insérer ->

Date index: 2023-01-22
w