Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois rejeté l'amendement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer gebruikelijke eufore gezelligheid. De verstoringen van stemming en gedrag gaan niet g ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet amendement qui fut d'abord adopté en Commission de la Justice, contre le gré du ministre, fut, toutefois, rejeté ensuite en séance plénière du Sénat à la suite d'un amendement gouvernemental (Do c. Sénat, 712-23) qui rétablissait le texte initial du projet de loi.

Dit door de Commissie voor de Justitie ­ tegen de zin van de minister ­ aangenomen amendement, werd echter in plenaire vergadering van de Senaat verworpen, ten gevolge van een regeringsamendement (Gedr. St. , 712-23) dat de oorspronkelijke tekst van het ontwerp van wet herstelde.


Cet amendement qui fut d'abord adopté en Commission de la Justice, contre le gré du ministre, fut, toutefois, rejeté ensuite en séance plénière du Sénat à la suite d'un amendement gouvernemental (Doc. Sénat, 712-23) qui rétablissait le texte initial du projet de loi.

Dit door de Commissie voor de Justitie ­ tegen de zin van de minister ­ aangenomen amendement, werd echter in plenaire vergadering van de Senaat verworpen, ten gevolge van een regeringsamendement (Gedr. St., 712-23) dat de oorspronkelijke tekst van het ontwerp van wet herstelde.


Un membre comprend que le ministre demande le rejet de l'amendement dont l'adoption limiterait nettement la marge de manoeuvre du Gouvernement. Ce n'est toutefois pas un argument suffisant pour affirmer que l'amendement n'a aucune valeur juridique.

Een lid begrijpt dat de minister vraagt om het amendement te verwerpen omdat het de manoeuvreerruimte van de Regering ernstig zou beperken. dit is echter geen argument om te beweren dat het amendement geen juridische waarde heeft.


Dans sa position de première lecture, le Conseil a toutefois rejeté les amendements qui se rapportaient aux actes délégués.

Maar de Raad heeft uw amendementen over de gedelegeerde handelingen in zijn standpunt in eerste lezing verworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, je me suis abstenu lors du vote parce que tous les amendements déposés par mon groupe portant sur des mesures supplémentaires pour réduire les réductions de CO2 d’au moins 40 % d’ici à 2020 sur la base d’un accord juridiquement contraignant, sur le rejet de l’énergie nucléaire en tant qu’énergie «propre», sur l’accroissement de l’aide financière en faveur du développement pour les pays pauvres et en développement et sur le transfert de technologie et une économie verte viable pouvant renforcer les investissements et l’emploi et améliorer la qualité de vi ...[+++]

Toch heb ik mij bij stemming onthouden omdat alle amendementen van mijn fractie zijn verworpen. Daarin vroegen wij om meer maatregelen voor een CO2-emissiereductie met minstens 40 procent tot 2020 krachtens een juridische bindende overeenkomst, om de afwijzing van kernenergie als “schone” energie, om meer financiële steun voor de arme landen en de ontwikkelingslanden ten behoeve van hun ontwikkeling en voor technologische overdracht, en om een sociaal duurzame, groene economie die meer investeringen kan aantrekken maar ook meer werkgelegenheid en levenskwaliteit kan creëren. Evenmin is een andere belangrijk amendement aangenomen, waarin ...[+++]


Toutefois, nous déplorons que les amendements que nous avons déposés à cette résolution aient été rejetés, même s’ils étaient centrés sur les causes de la traite des êtres humains et sur les manières de la combattre, et en particulier les amendements suivants:

Wij betreuren echter dat de amendementen die wij op deze resolutie hebben ingediend, verworpen zijn. Deze hadden onder meer betrekking op de volgende oorzaken en bestrijdingsvormen van mensenhandel:


Toutefois, l’amendement original qui mentionnait clairement, parmi les actions auxquelles cette ligne serait affectée, l’ajout de l’arabe aux langues dans lesquelles cette chaîne émet, a été rejeté en première lecture.

Het oorspronkelijke amendement dat de uitbreiding van deze zender tot de Arabische taal expliciet vermeldde als een van de acties uit hoofde van dit artikel werd evenwel in eerste lezing verworpen.


La Commission peut accepter l’amendement 3, mais nous devons toutefois rejeter les amendements 1 et 2 relatifs à l’intégration de la marque distinctive de l’Union européenne dans un angle du pavillon des navires immatriculés dans les États membres de l’Union, étant donné que cela constituerait un obstacle à un accord en première lecture avec le Conseil.

De Commissie onderschrijft amendement 3, maar verwerpt de amendementen 1 en 2 en het daar geformuleerde voorstel om het Europees embleem op te nemen in de vlag van alle schepen die in de lidstaten van de Unie geregistreerd zijn. Dat zal ons immers beletten om in eerste lezing een akkoord te bereiken met de Raad.


Il apparaît cependant qu'ayant adopté la clause de réparation pour les automobiles, le Parlement européen a toutefois rejeté l'amendement analogue pour les véhicules à deux roues.

Nu blijkt echter dat het Europees Parlement het amendement op de reparatieclausule voor auto's wel heeft aangenomen, terwijl dit niet het geval is voor het amendement op de reparatieclausule voor motorfietsen.






Anderen hebben gezocht naar : toutefois rejeté l'amendement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois rejeté l'amendement ->

Date index: 2021-01-02
w