Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Avantage de toute nature
Sans délai

Vertaling van "toutes sortes d'avantages " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


générateur d'air chaud pour toutes les sortes de combustibles ou autres sources d'energie

luchtverhitters voor alle soorten energie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Sans préjudice de l'article 4 § 3 de l'ordonnance du 12 janvier 2006 sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois et en application de l'article 5 § 3 de l'ordonnance du 12.01.2006 susdite, les membres du Conseil et Collèges de Police bénéficient de rémunérations, avantages de toute nature, frais de représentations et avantages de toutes sortes, limités aux montants annuels totaux suivants :

Art. 3. Onverminderd artikel 4 § 2 van de ordonnantie van 12 januari 2006 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen en overeenkomstig artikel 5 § 3 van voormelde ordonnantie van 12.01.2006, genieten de leden van de politieraad en -colleges bezoldigingen, voordelen van alle aard, representatiekosten en allerhande voordelen, die beperkt zijn tot de volgende jaarbedragen :


Art. 2. Sans préjudice des autres dispositions qui leurs sont applicables en vertu de l'ordonnance du 12 janvier 2006, les membres des organes de gestion des organismes publics en exécution de l'article 5 § 1 de cette ordonnance, bénéficient de rémunérations, avantages de toute nature, frais de représentations et avantages de toutes sortes, limités aux montants annuels totaux suivants :

Art. 2. Onverminderd de andere bepalingen die van toepassing zijn krachtens de ordonnantie van 12 januari 2006, genieten de leden van de beheersorganen van de openbare instellingen, in uitvoering van artikel 5 § 1 van voormelde ordonnantie, bezoldigingen, voordelen van alle aard, representatiekosten en allerhande voordelen, waarvan het totaalbedrag op jaarbasis beperkt is tot :


4. a) Êtes-vous satisfait du fonctionnement du quartier Duisburg? b) Quelle est sa plus-value pour la Défense? c) L'ASBL CSportDef répond-elle aux attentes de la Défense en termes d'organisation d'activités sportives, de gestion et de transparence? d) Quelles sont les mesures prises pour éviter que la concession d'une infrastructure militaire à une ASBL soit l'occasion d'un enrichissement personnel pour les membres de celle-ci (travail en noir, avantages en nature de toutes sortes...)? e) Quel avenir envisagez-vous pour le quartier Duisburg à l'heure des économies qui s'imposent à la Défense?

4.a) Bent u tevreden over de werking van het domein van Duisburg? b) Wat is de meerwaarde van het domein voor Defensie? c) Voldoet de vzw SportCDef aan de verwachtingen van Defensie op het vlak van de organisatie van sportactiviteiten, beheer en transparantie? d) Welke maatregelen werden er genomen om te verhinderen dat de concessie van een militaire infrastructuur aan een vzw zou kunnen bijdragen tot de persoonlijke verrijking van de leden ervan (zwartwerk, allerhande voordelen in natura ...)? e) Welke toekomst ziet u voor het domein van Duisburg nu er moet worden bespaard bij Defensie?


4. souligne que les avantages d'une interconnexion sensiblement accrue du réseau européen vont bien au-delà des dimensions économique et géopolitique, qu'il s'agit d'un principe stratégique devant donner lieu à un réseau plus résistant et plus robuste, mieux préparé à gérer toutes sortes de dégradations et de défaillances, et que l'interconnexion permet également d'intégrer efficacement la part grandissante d'énergie provenant de sources renouvelables dans le réseau européen;

4. onderstreept dat de voordelen van een aanzienlijk verhoogde interconnectiviteit van het Europese net veel verder reiken dan de economische en geopolitieke dimensies; het is een strategisch beginsel dat tot een veerkrachtiger, robuuster net zou moeten leiden dat beter is voorbereid op allerhande veranderingen en verstoringen; en het zorgt ervoor dat het groeiende aandeel energie uit hernieuwbare bronnen op efficiënte wijze kan worden opgenomen in het Europese net;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi les prix des pc et ordinateurs portables ont baissé de plus de la moitié de telle sorte qu'une baisse de l'avantage de toute nature correspondant de 60 p.c., ou en d'autres termes, de 180 euros à 72 euros, est plus que raisonnable et juste.

Zo zijn de prijzen van Pc's en laptops met meer dan de helft gedaald zodat een daling van het overeenkomstige voordeel van alle aard met 60 pct. of m.a.w. van 180 euro naar 72 euro meer dan redelijk en billijk is.


Cet avantage peut être diminué de la contribution personnelle de 9.600 euros de sorte que, pour lui, l'avantage de toute nature imposable s'élève à 5.400 euros.

Dat voordeel mag worden verminderd met de eigen bijdrage van 9.600 euro zodat het belastbaar voordeel van alle aard voor hem nog 5.400 euro bedraagt.


D'autre part pour l'exercice d'imposition 2013, les données sont déjà suffisamment représentatives pour être par conséquent communiquées par la présente, de sorte que l'ordre de grandeur des avantages de toutes nature apparaisse clairement.

Wel zijn de gegevens van het voorbije aanslagjaar 2013 reeds voldoende representatief en bijgevolg worden deze hierbij medegedeeld zodat een orde van grootte van de desbetreffende voordelen van alle aard duidelijk wordt.


Cependant, l’avantage que procure la réutilisation des animaux devrait être apprécié en fonction de tout effet négatif sur leur bien-être, en prenant en considération le sort de l’animal concerné sur toute sa durée de vie.

In elk geval dient het hergebruik van dieren te worden afgewogen tegen eventuele negatieve gevolgen voor het dierenwelzijn, rekening houdend met de volledige levensloop van de individuele dieren.


K. considérant que l'accès aux marchés des produits non agricoles demeure entravé par des barrières, des droits et des quotas de toute sorte, qui sont un obstacle important au commerce international de ces produits, et que les différences de niveau d'ouverture des marchés créent des distorsions dans les échanges, souvent à l'avantage des pays les plus libéraux,

K. overwegende dat de toegang tot de markten voor niet-agrarische producten nog altijd belemmerd wordt door diverse barrières, tarieven en quota die een aanzienlijke hinderpaal voor de internationale handel in dit soort producten vormen, en dat de verschillende mate van marktopening leidt tot handelsverstoringen, die vaak voordelig zijn voor landen met de grootste laissez-faire-benadering,


Pour toutes sortes de raisons, certains pays gros producteurs de bois pourraient choisir de ne pas signer les accords de partenariat FLEGT avec l'Union européenne, en dépit des avantages mentionnés au paragraphe 4.2.3 ci-dessus.

Om allerlei redenen kunnen sommige belangrijke houtproducerende landen, ondanks de voordelen die in punt 4.2.3 zijn omschreven, ervoor kiezen met de EU geen FLEGT-partnerschapsovereenkomst te sluiten.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     avantage de toute nature     toutes sortes d'avantages     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes sortes d'avantages ->

Date index: 2023-01-09
w