Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traduction après l'élargissement " (Frans → Nederlands) :

11. se félicite du fait que la Commission et le Conseil soient parvenus à limiter l’augmentation du volume de traduction après l’élargissement à l’UE-10, endiguant ainsi la hausse des coûts; prend acte du fait que le Parlement a introduit le concept de "multilinguisme intégral maîtrisé", ce qui lui permet de préserver le niveau des prestations tout en maîtrisant les coûts;

11. is verheugd over het feit dat de Commissie en de Raad erin geslaagd zijn de toename van het volume aan vertalingen te beperken na de EU-10-uitbreiding en aldus de kostenstijging te beteugelen; merkt op dat het Parlement het concept van de "gecontroleerde integrale meertaligheid” heeft ingevoerd en aldus erin is geslaagd om het niveau van dienstverlening te handhaven en toch de kosten in de hand te houden;


14. se félicite du fait que la qualité et la ponctualité des traductions dans les langues de l'UE-15 (les langues officielles des quinze États membres avant les élargissements de 2004 et 2007) soient, d'après une enquête de satisfaction des clients menée par la Cour des comptes, généralement considérées comme satisfaisantes, même si certains problèmes persistent sur le plan de la terminologie technique et juridique;

14. is verheugd over het feit dat de kwaliteit en de tijdige voltooiing van de vertalingen in de EU-15-talen (de officiële talen van de 15 lidstaten van voor de uitbreiding van 2004 en 2007), volgens een enquête van de Europese Rekenkamer over de tevredenheid van de klanten, in het algemeen bevredigend werden geacht, hoewel problemen blijven bestaan met betrekking tot technische en juridische termen;


11. se félicite du fait que la Commission et le Conseil soient parvenus à limiter l'augmentation du volume de traduction après l'élargissement de l'Union en 2004 qui a vu l'adhésion de dix nouveaux États membres, endiguant ainsi la hausse des coûts; prend acte du fait que le Parlement a introduit le concept de "multilinguisme intégral maîtrisé", ce qui lui permet de préserver le niveau des prestations tout en maîtrisant les coûts;

11. is verheugd over het feit dat de Commissie en de Raad erin geslaagd zijn de toename van het volume aan vertalingen te beperken na de uitbreiding met 10 nieuwe lidstaten in 2004 en aldus de kostenstijging te beteugelen; merkt op dat het Parlement het concept van de "gecontroleerde integrale meertaligheid" heeft ingevoerd en aldus erin is geslaagd om het niveau van dienstverlening te handhaven en toch de kosten in de hand te houden;


Suite à l'augmentation du nombre de langues après l'élargissement de mai 2004, le coût de la traduction est passé, en 2005, à environ 128 millions d'euros pour le Parlement, 126 millions d'euros pour le Conseil et 257 millions d'euros pour la Commission.

Als gevolg van de toename van het aantal talen na de uitbreiding in mei 2004 zijn de vertaalkosten in 2005 gestegen tot ongeveer 128 miljoen euro boor het Parlement, 126 miljoen euro voor de Raad en 257 miljoen euro voor de Commissie.


La traduction à la Commission : état de la question deux ans après l’élargissement

Vertaling in de Commissie: hoe ver staan we twee jaar na de uitbreiding?


La stratégie menée par la direction générale de la traduction de la Commission repose sur un outil de gestion interne qui vise à exploiter le plus efficacement possible les ressources existantes, suivant la politique de gestion de la demande mise en place après l’élargissement de 2004 afin de faire face au grave manque de ressources de traduction dans les nouvelles langues .

De strategie van het directoraat-generaal Vertaling van de Commissie is een intern managementinstrument dat tot doel heeft op een zo efficiënt mogelijke manier gebruik te maken van het huidige personeelsbestand, die volgt op de strategie inzake het beheer van de vraag die na de uitbreiding van 2004 is ingevoerd om het hoofd te bieden aan het ernstige tekort aan vertaalcapaciteit in de nieuwe talen .


13. approuve l'idée de "multilinguisme maîtrisé" et réaffirme sa fidélité au principe de l'égalité de traitement de toutes les langues étant donné que la légitimité et la représentativité du Parlement ne sauraient être mises en question; invite le comité de pilotage, en tenant compte des consultations qui sont en cours entre le secrétaire général et les représentants du service d'interprétation, à lui communiquer ses conclusions, en temps utile, avant l'arrêt de l'état prévisionnel 2003, et à définir dans le détail les modalités du régime linguistique à mettre en place après l'élargissement, afin de faciliter une transition sans à-coups ...[+++]

13. steunt de idee van "gecontroleerde veeltaligheid" en blijft zich gebonden achten aan het beginsel van een gelijke behandeling van alle officiële talen, daar de legitimiteit en de representativiteit van het Parlement niet in gevaar mogen komen; verzoekt het Stuurcomité, rekening houdend met het overleg tussen het Secretariaat-generaal en de vertegenwoordigers van de tolkendienst, zijn conclusies tijdig vóór de goedkeuring van de ramingen voor 2003 voor te leggen en de gedetailleerde regelingen voor het talenregime na de uitbreiding verder uit te werken, teneinde een soepele overgang mogelijk te maken en kwaliteitsverlies van vertaling en vertolking na de uitbr ...[+++]


Depuis le 1 mai 2004, après le dernier élargissement de l'Union, une nouvelle réglementation a été instaurée concernant l'utilisation des langues et les traductions lors des réunions du Conseil, à savoir le système request and pay.

Sinds 1 mei 2004, na de jongste uitbreiding van de EU, werd een nieuwe regeling ingevoerd voor het gebruik van talen en vertolkingen in de raadsvergaderingen, het request and pay-systeem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traduction après l'élargissement ->

Date index: 2024-07-14
w