Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement d'informations classifiées en belgique puissent enfin » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, il recommande formellement de prévoir les moyens nécessaires pour que la certification et l'homologation des systèmes utilisés pour le traitement d'informations classifiées en Belgique puissent enfin se faire sans dépendre d'autorités et de services étrangers (10) .

Het maakt daarbij de formele aanbeveling om in de noodzakelijke middelen te voorzien opdat de certificatie en homologatie van de systemen die in België worden gebruikt om geclassicifeerde informatie te verwerken eindelijk kunnen plaatsvinden zonder dat men afhankelijk is van buitenlandse overheden en diensten (10) .


5. de mettre à disposition de cette agence les moyens techniques et humains nécessaires pour que la certification et l'homologation des systèmes utilisés pour le traitement d'informations classifiées en Belgique puissent enfin se faire sans dépendre d'autorités et de services étrangers.

5. om de noodzakelijke technische en menselijke middelen ter beschikking te stellen van dit agentschap opdat de certificatie en homologatie van de systemen die in België gebruikt worden om geclassificeerde informatie te verwerken, uiteindelijk kan geschieden zonder daarvoor van buitenlandse overheden en diensten afhankelijk te zijn.


6. de mettre à la disposition de l'agence précitée les moyens techniques et humains nécessaires pour que la certification et l'homologation des systèmes utilisés pour le traitement d'informations classifiées en Belgique puissent enfin se faire sans dépendre d'autorités et de services étrangers;

6. om de noodzakelijke technische en menselijke middelen ter beschikking te stellen van dit agentschap opdat de certificatie en homologatie van de systemen die in België gebruikt worden om geclassificeerde informatie te verwerken uiteindelijk kan geschieden zonder daarvoor van buitenlandse overheden en diensten afhankelijk te zijn;


Les auteurs de la présente proposition demandent au gouvernement d'élaborer rapidement une stratégie fédérale de sécurité des systèmes d'information et de communication, de créer une agence à cet effet et de désigner une autorité chargée de la certification et de l'homologation des systèmes sensibles et/ou utilisés pour le traitement d'informations classifiées en Belgique.

De auteurs van voorliggend voorstel vragen aan de regering om snel een federale strategie voor de beveiliging van informatie- en communicatiesystemen uit te werken, om daartoe een agentschap op te richten en om een overheid aan te duiden die belast is met de certificatie en homologatie van gevoelige systemen en/of systemen die in België gebruikt worden om geclassificeerde informatie te verwe ...[+++]


3. de procéder à la désignation d'une autorité chargée de la certification et de l'homologation des systèmes sensibles et/ou utilisés pour le traitement d'informations classifiées en Belgique;

3. om over te gaan tot de aanwijzing van een overheid belast met de certificatie en homologatie van gevoelige systemen en/of systemen die in België gebruikt worden om geclassificeerde informatie te verwerken;


Par exemple, nous avons besoin d’une définition claire de la dénonciation, il faut que les dénonciateurs aient le droit d’être entendus ou que des points de contact puissent fournir des informations sur les droits, les obligations et les options, et, enfin, nous avons également besoin de délais de traitement par les institutions européennes compétentes.

Wij hebben bijvoorbeeld behoefte aan een heldere omschrijving van het klokkenluiden, klokkenluiders moeten het recht hebben om te worden gehoord, wij hebben onafhankelijke contactpunten nodig die informatie kunnen bieden over de rechten, plichten en mogelijkheden, en wij hebben niet in de laatste plaats behoefte aan exacte termijnen voor de afhandeling door de bevoegde EU-instellingen.


Enfin, pour garantir un traitement approprié des informations communautaires classifiées, l’OACI est tenue de se conformer aux dispositions légales communautaires et la Commission est autorisée à vérifier sur place les mesures de protection mises en œuvre par l’OACI.

Tot slot, en om te garanderen dat op passende wijze wordt omgesprongen met gerubriceerde EU-gegevens, moet de ICAO de regelgeving van de Gemeenschap naleven en heeft de Commissie het recht ter plaatse te controleren welke maatregelen de ICAO heeft genomen ter bescherming van deze gegevens.


il demeure clairement nécessaire d'expliciter dans quels cas des documents spécifiques peuvent être classifiés, totalement ou en partie, comme "confidentiels" et établir des règles prévoyant l'obligation de revoir régulièrement ces classifications; de plus, il est contraire aux principes démocratiques sur lesquels repose l'Union que le Parlement européen ne dispose pas d'une base juridique claire pour l'accès aux informations classifiées de l'Union européenne, en particulier lorsque cet accès est interdit aux parlements nationaux (ou du moins limité); il ...[+++]

er duidelijk behoefte is aan een omschrijving van de omstandigheden waaronder bepaalde documenten geheel of gedeeltelijk als vertrouwelijk kunnen worden geclassificeerd, alsmede aan regels voor de periodieke herziening van die classificaties; bovendien is het onverenigbaar met het democratische beginsel waarop de Unie is gegrondvest dat het Europees Parlement zich niet kan beroepen op een duidelijke rechtsgrondslag voor toegang to ...[+++]


il demeure clairement nécessaire d'expliciter dans quels cas des documents spécifiques peuvent être classifiés, totalement ou en partie, comme "confidentiels" et établir des règles prévoyant l'obligation de revoir régulièrement ces classifications; de plus, il est contraire aux principes démocratiques sur lesquels repose l'Union que le Parlement européen ne dispose pas d'une base juridique claire pour l'accès aux informations classifiées de l'Union européenne, en particulier lorsque cet accès est interdit aux parlements nationaux (ou du moins limité); il ...[+++]

er duidelijk behoefte is aan een omschrijving van de omstandigheden waaronder bepaalde documenten geheel of gedeeltelijk als vertrouwelijk kunnen worden geclassificeerd, alsmede aan regels voor de periodieke herziening van die classificaties; bovendien is het onverenigbaar met het democratische beginsel waarop de Unie is gegrondvest dat het Europees Parlement zich niet kan beroepen op een duidelijke rechtsgrondslag voor toegang to ...[+++]


Les photocopieuses et les télécopieurs doivent faire l'objet de mesures de protection physiques suffisantes pour que seules les personnes autorisées puissent les utiliser aux fins de traitement des informations classifiées et que tous les tirages classifiés soient dûment contrôlés.

Kopieermachines en faxapparaten moeten zodanig fysiek worden beschermd dat zij voor de verwerking van gerubriceerde gegevens alleen door gemachtigde personen kunnen worden gebruikt, en dat alle gerubriceerde producten op passende wijze worden gecontroleerd.


w