Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement s'avère souvent " (Frans → Nederlands) :

Le remboursement prend effet à l'admission du patient (notamment en cas d'aphasie, de dysarthrie, de dysphagie liée à des affections neurologiques et cancéreuses, d'irradiations, etc.). Or les premiers jours suivant l'hospitalisation, le traitement s'avère souvent impossible (le patient étant trop faible ou trop fatigué, par exemple) ou n'atteint en tout cas pas 30 minutes. D'autres patients encore, souffrant par exemple de dysphagie ou d'aphasie, requièrent des séances de logopédie de plus de 30 minutes.

Terugbetaling geldt vanaf moment van opname (bij onder andere afasie, dysartrie, dysfagie bij neurologische en oncologische aandoeningen, bestralingen, enzovoort), terwijl in veel gevallen behandeling in de eerste dagen niet mogelijk is (doordat de patiënt te zwak of te moe is bijvoorbeeld) of zeker geen 30 minuten duurt, anderzijds hebben sommige patiënten vaak langer dan een half uur logopedie nodig, zeker wanneer therapie nodig is voor bijvoorbeeld zowel dysfagie als afasie.


Néanmoins, il s'avère souvent en pratique qu'un service en néerlandais n'est pas ou pas toujours offert dans de nombreux Points Poste bruxellois.

In de praktijk blijkt evenwel vaak dat in heel wat Brusselse PostPunten men niet of niet steeds in het Nederlands terecht kan.


Dans la pratique, on constate en effet que les mesures effectuées par les entreprises (à la demande des entreprises portuaires) s'avèrent souvent insuffisantes.

Uit de praktijk blijkt immers dat de metingen die bedrijven uitvoeren (op vraag van havenbedrijven), vaak niet voldoen.


Pourtant, les conséquences sociales et financières d'un tel délai d'attente s'avèrent souvent désastreuses pour les personnes concernées.

Die wachttijd heeft vaak rampzalige sociale en financiële gevolgen voor de betrokkenen.


L'utilisation non professionnelle s'avère souvent très difficile à déterminer de manière précise et, même lorsque c'est possible, le mécanisme est souvent fastidieux.

Niet-zakelijk gebruik is vaak moeilijk nauwkeurig te registreren en ook als dat mogelijk is, is de procedure vaak omslachtig.


La Mutualité Libérale attire mon attention sur le fait que les frais liés aux soins dentaires s'avèrent souvent fort coûteux, à cause d'un remboursement insuffisant par l'assurance obligatoire.

De Liberale Mutualiteit vestigt mijn aandacht op het feit dat de kosten voor tandheelkundige zorg vaak bijzonder hoog oplopen, omdat de terugbetalingstarieven van de verplichte verzekering te laag zijn.


d’ajouter une liste précise des informations qui doivent ou ne doivent pas être prises en considération dans l’application des mesures de vigilance à l’égard de la clientèle. Il convient de préciser si oui ou non les données sensibles au sens de l’article 8, paragraphe 1, de la directive 95/46/CE doivent être collectées à cette fin. Si ce type de traitement s’avère nécessaire, les États membres devraient s’assurer que ce traitement sera effectué sous le contrôle de l’autor ...[+++]

een precieze lijst toe te voegen van de gegevens die wel en niet in aanmerking mogen worden genomen bij de uitvoering van het cliëntenonderzoek; te verduidelijken of gevoelige gegevens in de zin van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 95/46/EG al dan niet voor dit doel verzameld mogen worden; als een dergelijke verwerking noodzakelijk zou zijn, moeten de lidstaten verzekeren dat deze wordt uitgevoerd onder toezicht van een officiële autoriteit en dat passende specifieke waarborgen worden getroffen uit hoofde van de nationale wetgeving;


Il est néanmoins admis que les capacités nationales s'avèrent souvent insuffisantes pour créer des pôles d'excellence d'envergure mondiale.

Men beseft evenwel dat de nationale draagkracht dikwijls onvoldoende is om wereldwijd meetellende expertisecentra te creëren.


En considération de l'évolution de la situation sanitaire en 2003 et en vue de lutter contre l'extension de varroase, l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire est chargée, lorsque l'inspecteur vétérinaire considère qu'un traitement s'avère possible, d'affecter les crédits disponibles à cet effet sur son budget à une intervention dans le traitement médical, au moyen des produits Apivar et Périzin, des colonies d'abeilles atteintes gravement de varroase, et ce selon les modalités fixées par elle».

Gezien de evolutie van de sanitaire toestand in 2003 en in de strijd tegen de uitbreiding van varroase, dient het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, wanneer de inspecteur-dierenarts van oordeel is dat een behandeling mogelijk is, de beschikbare kredieten opgenomen in zijn budget aan te wenden voor een tussenkomst in de medicamenteuze behandeling, door middel van de producten Apivar en Périzin, van erg door varroase aangetaste bijenkolonies en dit volgens de door hem vastgelegde modaliteiten. »


Lorsque des données sont collectées initialement à des fins historiques, statistiques ou scientifiques, ou lorsque la réutilisation de ces données à de telles fins n'est pas incompatible avec la finalité initiale, indépendamment de l'existence de garanties suffisantes, le régime de ces traitements s'avère dans ce cas être le régime ordinaire des traitements de données personnelles, à savoir :

Wanneer persoonsgegevens oorspronkelijk worden verzameld voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden of hergebruik van die gegevens met dat doel niet onverenigbaar is met het oorspronkelijk doeleinde, is ongeacht of al dan niet voldoende waarborgen voorhanden zijn, de gewone regeling voor verwerkingen van persoonsgegevens van toepassing, te weten :


w