Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité afin d'établir » (Français → Néerlandais) :

En cas de doute de victime de traite des êtres humains, le COO prend contcat avec un centre spécialisé afin d'établir le besoin d'accueil dans un centre protégé et confidentiel.

In geval van twijfel of er sprake is van mensenhandel, neemt het OOC contact op met een gespecialisserd centrum teneinde tegemoet te komen aan de opvangnoden in een gespecialiseerde en beschermde omgeving.


Le délai de deux ans est prévu afin de permettre à la Commission préparatoire de mettre en place l'Organisation, d'établir le Système de surveillance international et le Centre international de données, de développer les procédures d'exécution du Traité, et de fournir aux États signataires un laps de temps suffisant pour établir leur législation interne et ratifier le Traité.

Deze termijn dient om de Voorbereidende Commissie in staat te stellen de Organisatie op te richten en het Internationaal Toezichtsysteem en het Internationaal Datacentrum in te stellen, de procedures voor de tenuitvoerlegging van het Verdrag uit te werken en de ondertekenende Staten voldoende tijd te bieden om hun nationale wetgeving ter zake uit te werken en het Verdrag te bekrachtigen.


Pensons également à l'article 8 du Traité de Maastricht de 1992 octroyant le droit de vote pour les élections locales aux ressortissants des États membres de l'Union européenne qui vivent dans un autre État membre que le leur, alors que l'article 8 de la Constitution réservait ce droit aux seules Belges et n'a été revu que le 11 décembre 1998 afin d'établir la conformité avec ledit traité.

Verder is er ook artikel 8 van het Verdrag van Maastricht van 1992 dat EU-burgers die niet in hun eigen lidstaat wonen stemrecht voor de lokale verkiezingen geeft, terwijl artikel 8 van de Grondwet dat recht enkel aan Belgen toekent. Pas op 11 december 1998 werd dat artikel herzien om het in overeenstemming te brengen met dat verdrag.


Celle-ci est l'entité responsable de la préparation des procédures détaillées afin de permettre l'exécution du Traité et d'établir les bases de fonctionnement de l'Organisation du Traité.

Deze is verantwoordelijk voor de voorbereiding van de overeengekomen procedures die de tenuitvoerlegging van het Verdrag en het vastleggen van de grondslagen voor het functioneren van de Organisatie, moeten mogelijk maken.


Pensons également à l'article 8 du Traité de Maastricht de 1992 octroyant le droit de vote pour les élections locales aux ressortissants des États membres de l'Union européenne qui vivent dans un autre État membre que le leur, alors que l'article 8 de la Constitution réservait ce droit aux seules Belges et n'a été revu que le 11 décembre 1998 afin d'établir la conformité avec ledit traité.

Verder is er ook artikel 8 van het Verdrag van Maastricht van 1992 dat EU-burgers die niet in hun eigen lidstaat wonen stemrecht voor de lokale verkiezingen geeft, terwijl artikel 8 van de Grondwet dat recht enkel aan Belgen toekent. Pas op 11 december 1998 werd dat artikel herzien om het in overeenstemming te brengen met dat verdrag.


La Belgique, afin de remplir les obligations qui découlent du traité, se doit d'établir une Autorité nationale constituant le point de liaison entre l'Organisation et les autres États parties.

Om de verplichtingen van het verdrag na te komen, moet België een nationale autoriteit instellen die fungeert als verbindingsorgaan met de organisatie en de andere Staten die partij zijn.


Conformément à l’article 126, paragraphe 3, du traité, la Commission a élaboré un rapport afin d'évaluer de manière approfondie le dépassement par la Finlande de la valeur de référence de 60 % du PIB fixée dans le traité pour la dette publique, et d'établir si la violation du critère de la dette justifie le lancement d’une PDE à l’encontre du pays.

Zoals vastgesteld in artikel 126, lid 3, van het Verdrag heeft de Commissie in een verslag de te hoge overheidsschuld van Finland (boven de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 60 %) uitvoerig beoordeeld en besloten of deze inbreuk op het schuldcriterium al dan niet de inleiding van een btp voor Finland rechtvaardigt.


à la fin du semestre européen, il examinera et adoptera des recommandations adressées individuellement aux États membres dans le domaine de l'emploi au titre de l'article 148, paragraphe 4, du traité sur le fonctionnement de l'UE, parallèlement aux recommandations adressées individuellement aux États membres en vertu de l'article 121, paragraphe 4, dudit traité, afin d'établir un ensemble cohérent de recommandations.

op het einde van het Europees semester tot de lidstaten gerichte landenspecifieke aanbevelingen inzake werkgelegenheid krachtens artikel 148, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de EU bespreken en aannemen, in combinatie met de krachtens artikel 121, lid 4, van het Verdrag tot de lidstaten gerichte landenspecifieke aanbevelingen, zodat die aanbevelingen een coherent geheel vormen.


Dans ce contexte, le Commissaire SCHREYER a présenté au Conseil un projet de directive, fondée sur l'article 280 du traité, visant à établir des règles minimales de droit pénal applicables en cas de fraude contre les intérêts financiers de la Communauté, afin de rendre la protection de ces intérêts aussi efficace que possible.

In dit verband heeft Commissielid SCHREYER de Raad toelichting gegeven bij een op artikel 280 van het Verdrag gegronde ontwerp-richtlijn tot vaststelling van strafrechtelijke minimumnormen voor fraude ten nadele van de financiële belangen van de Gemeenschap, teneinde de financiële belangen van de Gemeenschap zo doeltreffend mogelijk te beschermen.


Afin d'assumer leurs responsabilités face à l'ensemble des activités de prévention des conflits et des missions de gestion des crises définies dans le traité sur l'Union européenne, les missions dites de Petersberg, les Etats membres ont décidé, à cette fin, de développer des capacités militaires plus efficaces et d'établir de nouvelles structures politiques et militaires.

Om hun verantwoordelijkheid te kunnen opnemen voor het volledige gamma van taken op het gebied van conflictpreventie en crisisbeheersing als omschreven in het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Petersbergtaken, hebben de lidstaten besloten effectiever militaire capaciteiten te ontwikkelen en nieuwe politieke en militaire structuren voor deze taken in het leven te roepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité afin d'établir ->

Date index: 2022-10-07
w