Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhésion à un accord
Adhésion à un traité
Adhésion à une convention
TA
Traité d'adhésion
Traité d'adhésion
Traité d'adhésion CE
Traité relatif à l'adhésion

Vertaling van "traité d'adhésion faute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond




Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, ...[+++]

Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het K ...[+++]


traité d'adhésion | traité relatif à l'adhésion | TA [Abbr.]

toetredingsverdrag | verdrag betreffende de toetreding | TV [Abbr.]


adhésion à un accord [ adhésion à une convention | adhésion à un traité ]

toetreding tot een akkoord




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant des conditions d'adhésion à l'Union économique et monétaire (U.E.M.), le Traité de Maastricht énumère clairement les critères auxquels il faut satisfaire.

Wat nu meer bepaald de voorwaarden betreft om toegang te krijgen tot de Europese Monetaire Unie, heeft het Verdrag van Maastricht de criteria waaraan voldaan moet worden duidelijk opgesomd.


Il faut toutefois noter que l'unanimité restera, contrairement à ce qui était prévu dans le Traité constitutionnel, d'application pour l'adhésion de l'Union à la Convention européenne des droits fondamentaux, la protection des données personnelles dans le cadre de la PESC et l'extension de la compétence de la Cour de Justice aux litiges liés aux titres européens de propriété intellectuelle.

Het moet echter vermeld worden dat de eenparigheid van de stemmen, in tegenstelling tot hetgeen voorzien was in het Grondwettelijk Verdrag, van toepassing zal blijven voor de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, de bescherming van persoonlijke gegevens in het kader van het GBVB en de uitbreiding van de bevoegdheid van het Hof van Justitie naar geschillen in verband met de Europese intellectuele eigendomsrechten.


Il faut combler d'une autre façon le fossé très réel qui sépare l'Union et un certain nombre de pays candidats, notamment en prévoyant des formules de transition inventives dans les futurs traités d'adhésion.

De zeer reële kloof tussen de Unie en een aantal kandidaatlanden moet anders opgevangen worden, nl. door in de toekomstige toetredingsverdragen in inventieve overgangsformules te voorzien.


Il faut toutefois noter que l'unanimité restera, contrairement à ce qui était prévu dans le Traité constitutionnel, d'application pour l'adhésion de l'Union à la Convention européenne des droits fondamentaux, la protection des données personnelles dans le cadre de la PESC et l'extension de la compétence de la Cour de Justice aux litiges liés aux titres européens de propriété intellectuelle.

Het moet echter vermeld worden dat de eenparigheid van de stemmen, in tegenstelling tot hetgeen voorzien was in het Grondwettelijk Verdrag, van toepassing zal blijven voor de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, de bescherming van persoonlijke gegevens in het kader van het GBVB en de uitbreiding van de bevoegdheid van het Hof van Justitie naar geschillen in verband met de Europese intellectuele eigendomsrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut combler d'une autre façon le fossé très réel qui sépare l'Union et un certain nombre de pays candidats, notamment en prévoyant des formules de transition inventives dans les futurs traités d'adhésion.

De zeer reële kloof tussen de Unie en een aantal kandidaatlanden moet anders opgevangen worden, nl. door in de toekomstige toetredingsverdragen in inventieve overgangsformules te voorzien.


5. rappelle qu'il est fondamental pour l'Union européenne, pour ses institutions et pour les États membres de garantir le respect des valeurs européennes communes énoncées à l'article 2 du traité UE et qu'il faut d'urgence appliquer et mettre en œuvre tous les instruments actuellement prévus par les traités à cet effet, tout comme préparer les modifications à apporter aux traités là où elles sont nécessaires; souligne que l'obligation de respecter les critères de Copenhague reste en vigueur pour les États membres de l'Union, même après leur adhésion ...[+++]

5. wijst erop dat het voor de EU, haar instellingen en de lidstaten van fundamenteel belang is om de naleving van gemeenschappelijke Europese waarden als omschreven in artikel 2 VEU te waarborgen en dat zo snel mogelijk moet worden overgegaan tot de toepassing en tenuitvoerlegging van alle instrumenten waarin de Verdragen momenteel in dit verband voorzien en tot de voorbereiding van de op de nodige plaatsen in de Verdragen aan te brengen wijzigingen; benadrukt dat de verplichting om aan de Kopenhagen-criteria te voldoen na de toetreding niet is verjaard, maar ook tegenwoordig van toepassing is op de lidstaten, dat de grondrechten deel u ...[+++]


5. rappelle qu'il est fondamental pour l'Union européenne, pour ses institutions et pour les États membres de garantir le respect des valeurs européennes communes énoncées à l'article 2 du traité UE et qu'il faut d'urgence appliquer et mettre en œuvre tous les instruments actuellement prévus par les traités à cet effet, tout comme préparer les modifications à apporter aux traités là où elles sont nécessaires; souligne que l'obligation de respecter les critères de Copenhague reste en vigueur pour les États membres de l'Union, même après leur adhésion ...[+++]

5. wijst erop dat het voor de EU, haar instellingen en de lidstaten van fundamenteel belang is om de naleving van gemeenschappelijke Europese waarden als omschreven in artikel 2 VEU te waarborgen en dat zo snel mogelijk moet worden overgegaan tot de toepassing en tenuitvoerlegging van alle instrumenten waarin de Verdragen momenteel in dit verband voorzien en tot de voorbereiding van de op de nodige plaatsen in de Verdragen aan te brengen wijzigingen; benadrukt dat de verplichting om aan de Kopenhagen-criteria te voldoen na de toetreding niet is verjaard, maar ook tegenwoordig van toepassing is op de lidstaten, dat de grondrechten deel u ...[+++]


31. réaffirme son souhait, appuyé par une forte volonté politique, de voir adhérer la Roumanie le 1 janvier 2007, mais souligne que la réalisation de cette ambition dépend d'abord de la capacité des autorités roumaines à remplir les engagements auxquels elles ont souscrit dans le traité d'adhésion, faute de quoi les clauses de sauvegarde seront activées;

31. bevestigt zijn door een krachtige politieke bereidheid geschraagde wens dat Roemenië op 1 januari 2007 zal toetreden, maar benadrukt dat de verwezenlijking van die ambitie in de eerste plaats afhangt van de mate waarin de Roemeense autoriteiten in staat zijn de verplichtingen na te komen die zij zijn aangegaan in het toetredingsverdrag, en dat de vrijwaringsclausules in werking zullen treden indien zij daar niet in slagen;


32. soutient l'ouverture de négociations d'adhésion à l'OMC à titre d'étape clé en vue de la réintégration de l'Irak dans l'économie internationale; estime toutefois qu'il faut mettre en place des institutions adéquates et légitimes en Irak, qui permettent à ses représentants de négocier les conditions d'adhésion et se prononce pour une assistance permanente de l'Union européenne visant à la promotion de l'adhésion et de la participation active de l'Irak à des organisations, conventions et traités ...[+++]

32. stemt in met het aanvatten van onderhandelingen voor toetreding tot de WTO als een essentiële stap voor de reïntegratie van Irak in de internationale economie, maar acht het noodzakelijk om in Irak degelijke en wettige instellingen op te bouwen zodat zijn vertegenwoordigers kunnen onderhandelen over de toetredingsvoorwaarden, en spreekt zich uit voor doorlopende bijstand van de Europese Unie om Irak aan te moedigen om zich aan te sluiten bij internationale organisaties, overeenkomsten en verdragen, zoals UNCTAD, UNDP, UNEP, IAO, het Protocol van Kyoto en het Verdrag inzake biodiversiteit en daar een actieve inbreng in te hebben;


30. soutient l'ouverture de négociations d'adhésion à l'OMC à titre d'étape clé en vue de la réintégration de l'Irak dans l'économie internationale; estime toutefois qu'il faut mettre en place des institutions adéquates et légitimes en Irak, qui permettent à ses représentants de négocier les conditions d'adhésion et se prononce pour une assistance permanente de l'Union européenne visant à la promotion de l'adhésion et de la participation active de l'Irak à des organisations, conventions et traités ...[+++]

30. stemt in met het aanvatten van onderhandelingen voor toetreding tot de WTO als een essentiële stap voor de reïntegratie van Irak in de internationale economie, maar acht het noodzakelijk om in Irak degelijke en wettige instellingen op te bouwen zodat zijn vertegenwoordigers kunnen onderhandelen over de toetredingsvoorwaarden, en spreekt zich uit voor doorlopende bijstand van de Europese Unie om Irak aan te moedigen om zich aan te sluiten bij internationale organisaties, overeenkomsten en verdragen, zoals UNCTAD, UNDP, UNEP, IAO, het Protocol van Kyoto en het Verdrag inzake biodiversiteit en daar een actieve inbreng in te hebben;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité d'adhésion faute ->

Date index: 2022-11-07
w