Par ailleurs, il convient de tenir compte du fait que la majeure partie du manuel commun relatif aux frontières a été adoptée par le Comité exécutif (dont les fonctions sont aujourd'hui exercées par le Conseil, à la suite de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam et du protocole par lequel est intégré l'acquis de Schengen dans le cadre institutionnel et juridique de l'UE), créé par la convention d'application de l'accord de Schengen, et que ledit manuel a été modifié à diverses reprises, ce qui rend sa refonte indispensable.
Verder moet rekening worden gehouden met het feit dat het grootste gedeelte van de inhoud van het gemeenschappeli
jk handboek Grenzen werd vastgesteld
door het uitvoerend comité (waarvan de taken worden uitgeoefend door de Raad na de inwerkingtreding
van het Verdrag van Amsterdam en het protocol inzake de overname van het acquis van Schengen in het institutionele en juridische kader van de EU) dat is opgericht bij de overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen
...[+++]en bij verschillende gelegenheden is gewijzigd, zodat de herziening ervan onontbeerlijk is.