Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation au traité d'Amsterdam
Amsterdamisation
Mise en conformité avec le traité d'Amsterdam
Plan d'action de Vienne
Traité d'Amsterdam

Traduction de «traité d'amsterdam suit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traité d'Amsterdam | traité d'Amsterdam modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes

Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


adaptation au traité d'Amsterdam | Amsterdamisation | mise en conformité avec le traité d'Amsterdam

aanpassing aan Amsterdam | aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam




plan d'action de Vienne | plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice

Actieplan van 1998 | Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd | Actieplan van Wenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après l'annulation, suite aux remarques de la cour constitutionnelle, de la proposition de convocation d'un référendum dans lequel le peuple portugais aurait dû s'exprimer sur le processus d'intégration du Portugal dans l'Union européenne, la procédure d'autorisation à la ratification du Traité d'Amsterdam suit désormais le chemin parlementaire.

Eerst was er een voorstel om een referendum te organiseren, waarbij de Portugese bevolking zich over de integratie van Portugal in de Europese Unie zou hebben kunnen uitspreken; dat voorstel is op bezwaren van het grondwettelijk hof gestoten en ongeldig verklaard. Als gevolg daarvan volgt men nu de gewone parlementaire procedure op grond waarvan de machtiging tot bekrachtiging van het Verdrag van Amsterdam kan worden verleend.


M. Armand De Decker observe qu'il a fait l'expérience, lorsqu'il était président du conseil régional bruxellois, du blocage de l'approbation du Traité d'Amsterdam suite à la démission d'un ministre que son parti tardait à remplacer.

De heer Armand De Decker merkt op dat hij het als voorzitter van het Brussels Parlement heeft meegemaakt dat de goedkeuring van het Verdrag van Amsterdam geblokkeerd werd door het ontslag van een minister die maar niet door zijn partij werd vervangen.


M. Armand De Decker observe qu'il a fait l'expérience, lorsqu'il était président du conseil régional bruxellois, du blocage de l'approbation du Traité d'Amsterdam suite à la démission d'un ministre que son parti tardait à remplacer.

De heer Armand De Decker merkt op dat hij het als voorzitter van het Brussels Parlement heeft meegemaakt dat de goedkeuring van het Verdrag van Amsterdam geblokkeerd werd door het ontslag van een minister die maar niet door zijn partij werd vervangen.


Elmar Brok qui, avec Elisabeth Guigou, représentait le Parlement européen lors de la C.I. G., n'a pas hésité à évaluer les résultats comme suit : « L'Acte Unique était le traité du marché unique; Maastricht, le traité de l'union monétaire; Amsterdam, c'est le traité du rééquilibre social ».

Elmar Brok, die samen met Elisabeth Guigou het Europees Parlement vertegenwoordigde in de intergouvernementele conferentie, heeft de resultaten als volgt verwoord : « De Europese Akte was het verdrag van de eengemaakte markt; « Maastricht » was het verdrag van de monetaire unie; « Amsterdam » is het verdrag van het nieuw sociaal evenwicht » (eigen vertaling).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce processus a débouché sur l'insertion d'un nouvel article (13) dans le traité CE, à la suite de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam de 1997.

Het gevolg van dit proces was dat er een nieuw artikel (nummer 13) werd opgenomen in het EG-Verdrag, bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam van 1997.


La marge de manoeuvre des décideurs nationaux dans le domaine des initiatives et réglementations du droit pénal, notamment dans la lutte contre la criminalité organisée, s'est vue limitée ces dernières années suite à l'impact effectif et grandissant de la prise de décision européenne et internationale en la matière (cf. Union européenne : Traités de Maastricht et d'Amsterdam; Europol et Eurojust; G8 et ONU; Traité de Palerme).

De ruimte van nationale besluitvormingsinstanties om geheel autonoom te beslissen over initiatieven en regelgeving in de sfeer van het strafrecht, inzonderheid op het vlak van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, wordt de laatste jaren steeds meer beperkt ingevolge de groeiende daadwerkelijke impact van de Europese en internationale besluitvorming terzake (cf. Europese Unie : Verdrag van Maastricht en van Amsterdam, Europol en Eurojust; G8 en VN; Verdrag van Palermo).


Suite à l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, l'Union européenne peut prendre des mesures pour lutter contre toute forme de discrimination basée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle (article 13 du traité CE).

Als gevolg van het van kracht worden van het Verdrag van Amsterdam kan de Europese Unie maatregelen nemen voor de bestrijding van elke vorm van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid (artikel 13 van het EG Verdrag).


(1) à la suite de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, les dispositions de l'accord sur la politique sociale annexé au protocole sur la politique sociale annexé au traité instituant la Communauté européenne, ont été incorporées aux articles 136 à 139 du traité instituant la Communauté européenne;

(1) Overwegende dat ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam de bepalingen van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek bij het Protocol nr. 14 betreffende de sociale politiek, gehecht aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, zijn verwerkt in de artikelen 136 tot 139 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap;


(1) à la suite de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, les dispositions de l'accord sur la politique sociale, annexé au protocole (n° 14) sur la politique sociale annexé au traité instituant la Communauté européenne, tel que modifié par le traité de Maastricht, ont été intégrés dans les articles 136 à 139 du traité instituant la Communauté européenne;

(1) Overwegende dat de bepalingen van de overeenkomst betreffende de sociale politiek, gehecht aan het protocol (nr. 14) betreffende de sociale politiek, gehecht aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, als gewijzigd bij het Verdrag van Maastricht, na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam zijn opgenomen in de artikelen 136 tot en met 139 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap;


- une résolution sur les implications de l’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam (relevé des propositions législatives pendantes devant le Conseil au 1er mai 1999 avec indication de la nouvelle base juridique et une éventuelle modification de la procédure législative suite à l’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam);

- een resolutie over de gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam (overzicht van de op 1 mei 1999 bij de Raad aanhangige wetgevingsvoorstellen met opgave van de nieuwe rechtsgrondslag en een eventuele wijziging van de wetgevingsprocedure naar aanleiding van de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité d'amsterdam suit ->

Date index: 2023-08-03
w