Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "traité n'offre donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu qu'en Bulgarie, il n'existe pour le moment aucune législation qui règle la protection des personnes contre le traitement des données à caractère personnel, le Traité n'offre donc pas de garantie suffisante que les données à caractère personnel qui seraient transmises par les services de police belges ne seraient traitées que sous le contrôle d'une autorité indépendante (32).

Vermits er in Bulgarije thans geen wetgeving voorhanden is tot regeling van de bescherming van personen tegen de verwerking van persoonsgegevens, biedt het Verdrag geen voldoende waarborg dat de persoonsgegevens die door de Belgische politiediensten zouden worden doorgegeven alleen verwerkt zouden worden onder het toezicht van een onafhankelijke overheid (32).


Je pense plus précisément au traitement de traumatismes, aux affections liées à l'angoisse, aux détentions suite à des évictions, etc. Cette réforme en cours offre donc de nombreuses opportunités pour faire appel à l'expertise souhaitée des soins de santé mentale.

Ik denk hierbij zeer specifiek aan traumaverwerking, angststoornissen, hechtingen door uithuisplaatsingen, enz. Die ingezette hervorming biedt dus veel kansen om gewenste expertise van de geestelijke gezondheidszorg aan te wenden.


Elle suit la logique de la vision fédérale à long terme de développement durable et offre donc une certaine pérennité.

In de structuur wordt de logica van de federale langetermijnvisie inzake duurzame ontwikkeling gevolgd; ze zorgt bijgevolg voor een bepaalde duurzaamheid in de tijd.


Le volume de trains à Gand offre donc une réelle alternative aux 16.500 habitants de Flandre occidentale travaillant à Bruxelles. 2. La SNCB examine actuellement toutes les pistes possibles afin de réduire les temps de parcours entre Charleroi et Bruxelles.

Het volume treinen in Gent biedt dus een reëel alternatief voor de 16.500 inwoners van West-Vlaanderen die in Brussel werken. 2. De NMBS onderzoekt momenteel alle mogelijke pistes om de rijtijden tussen Charleroi en Brussel in te korten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nomenclature du système d’enregistrement de Sidis Suite EPI n’offre donc pas de possibilités suffisantes pour évaluer si les faits en cause ressortissent à la violence intrafamiliale au sujet de laquelle une enquête sociale est absolument nécessaire pour évaluer la pertinence de l’exécution de la peine sous surveillance électronique.

De nomenclatuur van het registratiesysteem Sidis Suite bij EPI laat daardoor onvoldoende toe te beoordelen of de veroordeling feiten aanbelangt van intrafamiliaal geweld, waarvoor een maatschappelijke enquête strikt noodzakelijk is om de opportuniteit van een strafuitvoering onder elektronisch toezicht te beoordelen.


Ce cadre dans son ensemble offre donc des garanties suffisantes.

Dit gehele kader biedt aldus voldoende waarborgen.


Le groupe « Traités mixtes » a donc jugé en 2008 qu'il ne s'agissait pas d'un traité mixte.

Daardoor heeft de groep « gemengde verdragen »y in 2008 geoordeeld dat dit geen gemengd verdrag is.


Le groupe « Traités mixtes » a donc jugé en 2008 qu'il ne s'agissait pas d'un traité mixte.

Daardoor heeft de groep « gemengde verdragen »y in 2008 geoordeeld dat dit geen gemengd verdrag is.


Test-Achats offre donc une réponse, certes imparfaite, à une question légitime que se posent de nombreux patients : dans quel hôpital, dans quelle clinique serai-je le mieux soigné, le mieux traité ?

Test-Aankoop wil dus een - weliswaar onvolmaakt - antwoord bieden op een terechte vraag van veel patiënten: in welk ziekenhuis zal ik de beste zorg en de beste behandeling krijgen?


Un traité européen donne donc à l'État fédéral l'occasion d'imposer des efforts budgétaires aux autres niveaux de pouvoir, traités comme inférieurs.

Via een Europees verdrag krijgt de federale staat de mogelijkheid om begrotingsinspanningen op te leggen aan de andere, zo u wil lagere niveaus.




Anderen hebben gezocht naar : traité n'offre donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité n'offre donc ->

Date index: 2024-06-06
w