Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrière d'emprunt
Emprunt
Emprunt communautaire
Emprunt de l'UE
Emprunt de l'Union européenne
Emprunt international
Emprunt à amortissements
Emprunt à amortissements annuels constants
Emprunt à taux fixe
Emprunt à taux variable
Fouille d'emprunt
Lieu d'emprunt
Obligation remboursable par tranches
Première tranche d'emprunts
Tranche d'âge
Tranche de remboursement
Tranche provisionnelle
Zone d'emprunt

Traduction de «tranche de l'emprunt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


emprunt à amortissements | emprunt à amortissements annuels constants | obligation remboursable par tranches

in tranches terug te betalen obligaties


emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]

ontlening [ lening met variabele rentevoet | lening met vaste rentevoet ]


emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]

door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]


carrière d'emprunt | emprunt | fouille d'emprunt | lieu d'emprunt | zone d'emprunt

ontgraving buiten het bouwterrein | ontgrondingsdepot | winplaats


Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.

Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dernière tranche de contribution de l’Union à l’instrument de partage des risques relatif aux emprunts obligataires pour le financement de projets est engagée au plus tard le 31 décembre 2013.

De laatste tranche van de bijdrage van de Unie aan het risicodelingsinstrument voor projectobligaties wordt uiterlijk op 31 december 2013 vastgelegd.


L’article 7 de la loi du 5 janvier 1977 portant émission d’une deuxième tranche d’emprunt du Fonds belgo-congolais d’Amortissement et de Gestion et réglant les problèmes relatifs aux emprunts en francs congolais « Dette coloniale 4¼ pc 1954-1974 « et « Dette congolaise 4 pc 1955-1975 « est abrogé.

Artikel 7 van de wet van 5 januari 1977 houdende uitgifte van een tweede tranche van de lening van het Belgisch-Kongolees Fonds voor Delging en Beheer en tot regeling van de problemen betreffende de leningen in Kongolese franken « Koloniale Schuld 4¼ pc 1954-1974 » en « Kongolese Schuld 4 pc 1955-1975 » wordt opgeheven.


L’article 7 de la loi du 5 janvier 1977 portant émission d’une deuxième tranche d’emprunt du Fonds belgo-congolais d’Amortissement et de Gestion et réglant les problèmes relatifs aux emprunts en francs congolais « Dette coloniale 4¼ pc 1954-1974 « et « Dette congolaise 4 pc 1955-1975 « est abrogé.

Artikel 7 van de wet van 5 januari 1977 houdende uitgifte van een tweede tranche van de lening van het Belgisch-Kongolees Fonds voor Delging en Beheer en tot regeling van de problemen betreffende de leningen in Kongolese franken « Koloniale Schuld 4¼ pc 1954-1974 » en « Kongolese Schuld 4 pc 1955-1975 » wordt opgeheven.


Les missions du fonds ont été élargies par la loi du 5 janvier 1977 (modifiée par la loi du 22 juillet 1991) portant émission d'une deuxième tranche d'emprunt du Fonds belgo-congolais d'amortissement et de gestion et réglant les problèmes relatifs aux emprunts en francs congolais « Dette coloniale 4 / % 1954-1974 » et « Dette congolaise 4 % 1955-1975 ».

Ingevolge de wet van 5 januari 1977 (gewijzigd door de wet van 22 juli 1991) werden de taken van het fonds uitgebreid met het uitgeven van een tweede tranche van de lening van het Belgisch-Congolees Fonds voor Delging en Beheer tot regeling van de problemen in verband met de leningen in Congolese franken, namelijk de « Koloniale schuld 4,25 % 1954-1974 » en « Congolese schuld 4 % 1955-1975 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- les cotisations d' assurances-vie individuelles visées à l'article 145 , alinéa 1 , 1°, qui servent exclusivement à la reconstitution ou à la garantie d'un emprunt hypothécaire visé à l'article 145 , alinéa 1 , 2°, dans la mesure où elles concernent la première tranche des emprunts déterminée conformément au 1° ;

- de in artikel 145 , eerste lid, 1°, bedoelde premies voor individuele levensverzekeringen die uitsluitend een in artikel 145 , eerste lid, 2°, bedoelde lening waarborgen of wedersamenstellen, voor zover die betrekking hebben op de overeenkomstig het 1° bepaalde bedrag van de eerste schijf van de leningen;


- les cotisations d'assurances-vie individuelles visées à l'article 145 , alinéa 1 , 1°, qui servent exclusivement à la reconstitution ou à la garantie d'un emprunt hypothécaire visé à l'article 145 , alinéa 1 , 2°, dans la mesure où elles concernent la première tranche des emprunts déterminée conformément à l'article 516, § 3, tel qu'il existait avant d'être abrogé par l'article 99 de la loi du 8 mai 2014;

- de in artikel 145 , eerste lid, 1°, bedoelde premies voor individuele levensverzekeringen die uitsluitend een in artikel 145 , eerste lid, 2°, bedoelde lening waarborgen of wedersamenstellen, voor zover ze betrekking hebben op de eerste schijf van de leningen bepaald overeenkomstig artikel 516, § 3, zoals het bestond voordat het werd opgeheven bij artikel 99 van de wet van 8 mei 2014;


En effet, les tranches les plus à risque (tranches B et C) du LBO sont généralement remboursées en une seule fois à l'échéance, par opposition à la partie moins risquée de l'emprunt (tranche A), qui fait l'objet d'un remboursement progressif.

Immers worden de meer risicovolle tranches (B en C tranches) in een LBO deal doorgaans op het einde van de looptijd ineens terugbetaald, in tegenstelling tot het minder risicovolle deel van de lening (A tranche), dat geleidelijk aan wordt afgelost.


Art. 446. L'article 7 de la loi du 5 janvier 1977 portant émission d'une deuxième tranche d'emprunt du Fonds belgo-congolais d'Amortissement et de Gestion et réglant les problèmes relatifs aux emprunts en francs congolais « Dette coloniale 41/4 pc 1954-1974 » et « Dette congolaise 4 pc 1955-1975 » est abrogé.

Art. 446. Artikel 7 van de wet van 5 januari 1977 houdende uitgifte van een tweede tranche van de lening van het Belgisch-Kongolees Fonds voor Delging en Beheer en tot regeling van de problemen betreffende de leningen in Kongolese franken « Koloniale Schuld 41/4 pc 1954-1974 » en « Kongolese Schuld 4 pc 1955-1975 » wordt opgeheven.


En effet, les tranches les plus à risque (tranches B et C) du LBO sont généralement remboursées en une seule fois à l'échéance, par opposition à la partie moins risquée de l'emprunt (tranche A), qui fait l'objet d'un remboursement progressif.

Immers worden de meer risicovolle tranches (B en C tranches) in een LBO deal doorgaans op het einde van de looptijd ineens terugbetaald, in tegenstelling tot het minder risicovolle deel van de lening (A tranche), die geleidelijk aan worden afgelost.


21 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 1998 modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 27 avril 1983 fixant les charges d'intérêt et d'amortissement à supporter par la Société nationale terrienne sur les tranches des emprunts émis en vertu de l'arrêté royal du 18 mars 1983 l'autorisant à contracter, sous la garantie de l'Etat, des emprunts à concurrence d'un montant effectif de 6 250 000 000 de francs

21 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 23 april 1998 tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 27 april 1983 tot vaststelling van de interest- en delgingslasten te dragen door de Nationale Landmaatschappij op de tranches van de leningen uitgegeven krachtens het koninklijk besluit van 18 maart 1983, waarbij zij gemachtigd wordt, onder staatswaarborg, leningen aan te gaan ten belope van een werkelijk bedrag van 6 250 000 000 frank




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tranche de l'emprunt ->

Date index: 2021-11-25
w