Elle a fait valoir, notamment, que les mesures contestées ne constituent pas des aides d’État, dès lors qu’elles n'auraient pas donné lieu à un transfert de ressources de l’État, qu’elles présenteraient un caractère général et non sélectif, et qu’elles n’affecteraient pas les échanges entre États membres ni ne fausseraient la concurrence.
Het stelde onder meer dat de betrokken maatregelen geen steunmaatregelen waren, aangezien zij niet hebben geleid tot een overdracht van middelen van de staat, zij niet selectief, maar algemeen zijn, en zij het handelsverkeer tussen de lidstaten niet ongunstig beïnvloeden noch de mededinging vervalsen.