Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le salarié doit être lié par un contrat de travail
Lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécuté

Vertaling van "travail d'anvers doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécuté

plaats waar de arbeid moet worden of is verricht


le salarié doit être lié par un contrat de travail

de werknemer moet door een arbeidscontract gebonden zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 23 mai 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que le secteur de réparation de navires est confronté avec une concurrence internationale sévère et se trouve, en Europe, dans une situation de crise, qu'il est urgent de conserver et développer le savoir-faire dans la réparation de navires et que l'occu ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 23 mei 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de sector van de scheepsherstelling geconfronteerd wordt met een scherpe internationale concurrentie en zich in Europa in een crisissituatie bevindt, dat er een dringende noodzaak is om de know-how inzake sche ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 25 mars 2016 en cause de la SA « Group Eribel » contre Johan Buts, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 mars 2016, la Cour du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 82, § 3, de la loi relative aux contrats de travail, avant sa modification par la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement, tel ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 25 maart 2016 in zake de nv « Group Eribel » tegen Johan Buts, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 maart 2016, heeft het Arbeidshof te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82, § 3 Arbeidsovereenkomstenwet, vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, zoals van toepassing vóór 1 januari 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de werkgever van een bediende een ...[+++]


Lorsque, par exemple, un auditeur du travail d'Anvers doit être évalué, le collège d'évaluation est composé du procureur général d'Anvers, d'un auditeur du travail du ressort d'Anvers et éventuellement aussi d'un procureur du Roi.

Als bijvoorbeeld een arbeidsauditeur van Antwerpen moet worden geëvalueerd, dan wordt het evaluatiecollege samengesteld uit de procureur-generaal van Antwerpen, een arbeidsauditeur van het ressort Antwerpen of eventueel ook een procureur des Konings.


Lorsque, par exemple, un auditeur du travail d'Anvers doit être évalué, le collège d'évaluation est composé du procureur général d'Anvers, d'un auditeur du travail du ressort d'Anvers et éventuellement aussi d'un procureur du Roi.

Als bijvoorbeeld een arbeidsauditeur van Antwerpen moet worden geëvalueerd, dan wordt het evaluatiecollege samengesteld uit de procureur-generaal van Antwerpen, een arbeidsauditeur van het ressort Antwerpen of eventueel ook een procureur des Konings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, modifiant la convention collective de travail du 26 juin 2001 relative aux petits chômages, au paiement de certains jours fériés légaux, à la fixation des renseignements que ...[+++]

21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde wettelijke feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het loon aan de werknemer overhandigd wordt, de so ...[+++]


Article 1 . Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, modifiant la convention collective de travail du 26 juin 2001 relative aux petits chômages, au paiement de certains jours fériés légaux, à la fixation des renseignements que ...[+++]

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde wettelijke feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het loon aan de werknemer overhandigd wordt, de sociale, econ ...[+++]


Pour une activité de production déterminée, une filiale allemande d'une multinationale doit supporter à Anvers un coût brut de 3 530 euros (142 399 BEF), pour le salaire mensuel d'un ouvrier qui travaille en équipes en service continu. Ce dernier touche un salaire brut total de 2 709 euros (109 280 BEF), primes comprises.

Een Duitse vestiging van een multinational met eenzelfde productie betaalt in Antwerpen een bruto kost van 3 530 euro (142 399 frank) voor de maandwedde van een arbeider in volcontinu ploegendienst met een totaal bruto inkomen van 2 709 euro (109 280 frank) inclusief premies.


Il peut également décider de résilier les contrats de travail, auquel cas il doit respecter les règles ordinaires en matière de préavis (Rauws, W., Civielrechtelijke beëindigingswijzen van de arbeidsovereenkomst : nietigheid, ontbinding en overmacht, Kluwer, Anvers 1987, p. 710).

Hij kan ook beslissen de arbeidsovereenkomsten te verbreken, in welk geval hij de gewone regels inzake opzegging moet naleven (Rauws, W., Civielrechtelijke beëindigingswijzen van de arbeidsovereenkomst : nietigheid, ontbinding en overmacht, Kluwer, Antwerpen 1987, blz. 710).


Pour une activité de production déterminée, une filiale allemande d'une multinationale doit supporter à Anvers un coût brut de 3 530 euros (142 399 BEF), pour le salaire mensuel d'un ouvrier qui travaille en équipes en service continu. Ce dernier touche un salaire brut total de 2 709 euros (109 280 BEF), primes comprises.

Een Duitse vestiging van een multinational met eenzelfde productie betaalt in Antwerpen een bruto kost van 3 530 euro (142 399 frank) voor de maandwedde van een arbeider in volcontinu ploegendienst met een totaal bruto inkomen van 2 709 euro (109 280 frank) inclusief premies.


Art. 3. La disposition de l'article 4 de la convention collective de travail du 22 août 2006 garantissant une allocation compensatoire suite à la cessation de la convention collective de travail du 29 novembre 2002 - pension complémentaire, stipulant que le travailleur doit justifier au moins 185 jours travaillés ou assimilés au cours des douze mois précédant le jour du départ à la retraite auprès d'un employeur tels que visé à l'article 1, ne s'applique pas aux travailleurs passés au 31 décembre 2006 de l'entreprise URS Belgique SA, Italiëlei 3, bte ...[+++]

Art. 3. De bepaling van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 augustus 2006 tot waarborg van een compenserende vergoeding tengevolge de beëindiging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2002 - bijkomend pensioen, waarbij de werknemer minstens 185 gewerkte of gelijkgestelde dagen gedurende de twaalf maanden die de dag van de pensionering vooraf gaan in dienst bij een in artikel 1 bedoelde werkgever, is niet van toepassing voor de werknemers die overgegaan zijn van de onderneming URS België NV, Italiëlei 3, bus 2, 2000 Antwerpen, naar de onderneming URS Ocean Torwage NV, Italiëlei 3, bus 2, 2000 Antwerpe ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : travail d'anvers doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail d'anvers doit ->

Date index: 2021-10-24
w