Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail l'avait décidé » (Français → Néerlandais) :

Dès la fin 2001, une somme considérable de travail avait été accomplie par les pays candidats afin qu'ils construisent leurs organismes SAPARD, et la Commission avait décidé de transférer la gestion aux autorités nationales dans cinq pays sur dix. La somme de 30,5 millions d'EUR a donc été transférée à ces pays à cette époque: 30,47 millions d'EUR sous la forme de paiements courants et 21 570 EUR sous la forme de remboursements à l'Estonie pour le troisième trimestre 2001. [9]

Eind 2001 hadden de kandidaat-lidstaten zeer veel werk verricht om hun SAPARD-bureaus tot stand te brengen; voor vijf van de tien landen besloot de Commissie over te gaan tot overdracht van het beheer aan de nationale autoriteiten. Daarom is op dat moment ongeveer EUR 30,5 miljoen aan deze landen overgemaakt: EUR 30,47 miljoen stortingen op rekening en EUR 21.570 als tussentijdse betaling (vergoeding) aan Estland met betrekking tot het derde kwartaal van 2001 [9].


En décembre 2014, la Commission avait décidé de retirer une proposition législative relative aux déchets, dans le cadre de l'exercice de discontinuité politique mené pour le premier programme de travail de la Commission Juncker.

In december 2014 besloot de Commissie een lopend wetgevingsvoorstel op het gebied van afval in te trekken, in het kader van de toepassing van beleidsdiscontinuïteit die voor het eerste werkprogramma van de Commissie-Juncker is verricht.


La Commission avait décidé le retrait de 73 propositions législatives pendantes lors de l’adoption de son programme de travail pour 2015 le 16 décembre 2014.

De Commissie heeft besloten 73 hangende wetsvoorstellen in te trekken. Dit had zij op 16 december 2014 bij de goedkeuring van het werkprogramma voor 2015 al aangekondigd.


Le gouvernement précédent avait décidé de relever les plafonds de cumul de la pension de retraite et de survie et des revenus provenant du travail, mais cette augmentation était beaucoup plus importante pour les personnes qui continuaient de travailler après l'âge légal de la retraite (entre 33 % et 49 %) que pour celles qui n'avaient pas atteint l'âge légal de la retraite et continuaient de travailler (+ 2 %).

De vorige regering besliste om de grensbedragen voor de cumulatie van rust- en overlevingspensioenen en inkomens uit arbeid te verhogen. Maar deze verhoging was veel groter voor wie na de wettelijke pensioenleeftijd blijft werken (tussen 33 % en 49 %) dan voor wie jonger is dan de wettelijke pensioenleeftijd en blijft werken (+ 2 %).


Le gouvernement précédent avait décidé de relever les plafonds de cumul de la pension de retraite et de survie et des revenus provenant du travail, mais cette augmentation était beaucoup plus importante pour les personnes qui continuaient de travailler après l'âge légal de la retraite (entre 33 % et 49 %) que pour celles qui n'avaient pas atteint l'âge légal de la retraite et continuaient de travailler (+ 2 %).

De vorige regering besliste om de grensbedragen voor de cumulatie van rust- en overlevingspensioenen en inkomens uit arbeid te verhogen. Maar deze verhoging was veel groter voor wie na de wettelijke pensioenleeftijd blijft werken (tussen 33 % en 49 %) dan voor wie jonger is dan de wettelijke pensioenleeftijd en blijft werken (+ 2 %).


Selon la réponse, un groupe de travail avait déjà décidé d'élaborer une brochure destinée à informer l'ensemble de la population et à formuler des recommandations relatives à la vitamine D.

In het antwoord werd duidelijk dat er in een werkgroep al beslist is om een brochure op te stellen. Dit om de hele bevolking te informeren en om aanbevelingen te doen met betrekking tot de inname van vitamine D.


2. Fin 2002, le gouvernement de l'époque avait décidé de charger un groupe de travail du cadrage historique du rapport afin de pouvoir en faire une version publiable.

2. Eind 2002 besliste de toenmalige regering om een werkgroep te belasten met het historisch kaderen van het rapport, met de bedoeling om er een publiceerbare versie van te maken.


L'AIEA ainsi que l'Organisation mondiale de la santé, l'Organisation des Nations unies pour l'agriculture et l'alimentation, l'Organisation internationale du travail, l'Agence de l'énergie nucléaire de l'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation panaméricaine de la santé ont révisé les normes fondamentales internationales, à la lumière de la nouvelle publication 103 de la CIPR, et la Commission a informé l'AIEA qu'elle avait décidé, le 6 août 2012, de coparrainer ledit document ...[+++]

Samen met de Wereldgezondheidsorganisatie, de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties, de Internationale Arbeidsorganisatie, het Agentschap voor Kernenergie van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling, en de pan-Amerikaanse Gezondheidsorganisatie heeft de IAEA de internationale basisnormen herzien in het licht van de nieuwe publicatie 103 van de ICRP. Tevens heeft de Commissie de IAEA in kennis gesteld van haar besluit van 6 augustus 2012 om dit document namens de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie mede in te dienen.


RELATIONS AVEC LES PAYS TIERS - DIALOGUE STRUCTURE AVEC LES PECOS Le Conseil a pris note de l'état des travaux en ce qui concerne le programme de travail convenu avec les PECO lors de la réunion conjointe du 20 mars dernier qui avait identifié cinq domaines prioritaires de coopération - drogue, asile, contrôles frontaliers, coopération judiciaire et coopération policière - et décidé que sous Présidence irlandaise les travaux se con ...[+++]

BETREKKINGEN MET DERDE LANDEN - GESTRUCTUREERDE DIALOOG MET DE LMOE De Raad nam nota van de stand van de besprekingen over het werkprogramma dat in de gezamenlijke vergadering van 20 maart jl. met de LMOE overeengekomen was en waarin vijf prioritaire samenwerkingsgebieden waren vastgesteld : drugs, asiel, grenscontroles, justitiële en politiële samenwerking. De Raad besloot dat de werkzaamheden tijdens het Ierse Voorzitterschap toegespitst zullen worden op de drugsproblematiek.


Il fallait exécuter ce que le groupe de travail Langendries avait décidé.

Wat de werkgroep-Langendries had beslist, moest worden uitgevoerd blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail l'avait décidé ->

Date index: 2021-06-04
w