Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur humanitaire
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité
Personnel humanitaire
Travailleur humanitaire

Traduction de «travailleurs humanitaires d'accéder » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acteur humanitaire | personnel humanitaire | travailleur humanitaire

humanitair personeel | humanitaire hulpverlener | humanitaire hulpverleners


les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. engage toutes les parties à permettre aux travailleurs humanitaires d'accéder sans entrave aux populations et à faciliter l'acheminement de l'aide d'urgence, de manière qu'une aide de base puisse être immédiatement apportée aux personnes les plus vulnérables. rappelle que le refus arbitraire de l'accès humanitaire et l'interdiction faite aux civils de disposer de moyens indispensables à leur survie constituent une violation du droit humanitaire international;

9. dringt er bij alle partijen op aan de humanitaire hulpverleners en de humanitaire hulp ongehinderd tot het land toe te laten, zodat de meest kwetsbare mensen onmiddellijk levensnoodzakelijke hulp kunnen krijgen; benadrukt dat het een schending van het internationaal humanitair recht vormt om humanitaire hulpverleners willekeurig de toegang te ontzeggen en burgers goederen te onthouden die voor hun overleven onmisbaar zijn;


7. demande instamment à toutes les parties de respecter les obligations qui leur incombent au titre du droit humanitaire international et des droits de l'homme, et, de toute urgence, de permettre aux travailleurs humanitaires d'accéder aux populations sans entraves et de faciliter l'acheminement de l'aide d'urgence, de manière à ce que l'aide indispensable puisse être immédiatement apportée aux personnes les plus vulnérables;

7. dringt er bij alle partijen op aan hun verplichtingen in het kader van internationaal humanitair recht en mensenrechtenrecht na te komen en dringend humanitaire hulpverleners en humanitaire hulp ongehinderde toegang te verlenen zodat onmiddellijk levensnoodzakelijke bijstand kan worden verleend aan de meest kwetsbaren;


L'UE demande à tous les belligérants de respecter le droit humanitaire international et de faire en sorte que les travailleurs humanitaires puissent accéder à toutes les régions du pays.

De EU roept alle partijen in het conflict op het internationaal humanitair recht te eerbiedigen en de toegang voor humanitaire hulpverleners in het gehele land te faciliteren.


3. Les autorités syriennes doivent immédiatement soulager les souffrances des populations qui vivent dans les zones touchées par les violences, notamment en permettant aux organisations et aux travailleurs humanitaires d'y accéder durablement et sans restriction et en rétablissant les services essentiels, notamment en garantissant un accès sans entrave aux hôpitaux.

3. De Syrische autoriteiten moeten onmiddellijk de nood van de bevolking in de crisisgebieden lenigen, onder meer door humanitaire organisaties en hulpverleners ongehinderd en doorlopend toegang te verlenen, en de basisdiensten, waaronder de vrije toegang tot ziekenhuizen, te herstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle poursuit son action visant à apporter une aide humanitaire à tous les Libyens et à toutes les personnes dans le besoin de manière impartiale et sans discrimination, et demande que les travailleurs humanitaires puissent accéder sans restrictions à la partie occidentale de la Libye et que le droit humanitaire international soit pleinement respecté.

Zij blijft zich ervoor inspannen dat de humanitaire hulp ten goede komt aan alle Libiërs en anderen die in nood verkeren, op onpartijdige en niet-discriminerende wijze, en dringt aan op onbeperkte toegang van humanitaire hulp in het westen van Libië, en op de volledige naleving van het inter­nationaal humanitair recht.


Le Conseil invite toutes les parties à cesser les hostilités et à permettre au personnel de la MINUAD et aux travailleurs humanitaires d'accéder sans restrictions et sans entraves aux populations.

De Raad verzoekt alle partijen met klem de vijandigheden te staken en Unamid en humanitair personeel vrije doorgang te verlenen.


9. demande à toutes les parties concernées de respecter le droit international humanitaire et d'autoriser les agences de secours à accéder aux populations dans le besoin, ainsi que d'assurer la protection des travailleurs humanitaires;

9. doet een beroep op alle betrokken partijen het internationaal humanitair recht te eerbiedigen en hulporganisaties toegang te verlenen tot in nood verkerende bevolkingsgroepen en te zorgen voor de bescherming van de hulpverleners;


9. demande à toutes les parties concernées de respecter le droit international humanitaire et d'autoriser les agences de secours à accéder aux populations dans le besoin, ainsi que d'assurer la protection des travailleurs humanitaires;

9. doet een beroep op alle betrokken partijen het internationaal humanitair recht te eerbiedigen en hulporganisaties toegang te verlenen tot in nood verkerende bevolkingsgroepen en te zorgen voor de bescherming van de hulpverleners;


11. prie toutes les communautés afghanes d'agir en sorte que les organisations humanitaires puissent accéder sans obstacles aux personnes ayant besoin d'une assistance, ainsi que d'assurer la sûreté et la sécurité des travailleurs humanitaires;

11. doet een beroep op alle Afghaanse groeperingen om steun te verlenen aan de ongehinderde toegang van humanitaire organisaties tot mensen in nood en de veiligheid van de medewerkers van deze organisaties te waarborgen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs humanitaires d'accéder ->

Date index: 2024-05-21
w