N. considérant que les modes de transport caractérisés par un niveau de coûts externes moins important ne seront en mesure de devenir compétitifs avec les autres modes de transport que s'ils fournissent une qualité élevée, en termes de service et de capacités de l'offre, garantissant l'accès au marché et, au besoin, à travers une série de mesures, de nature réglementaire comme de soutien à l'investissement, visant à encourager une modernisation et une plus grande interopérabilité,
N. overwegende dat vervoerstakken die minder externe kosten teweegbrengen, alleen met andere vervoermiddelen kunnen concurreren als zij een hoog niveau van kwaliteit van de dienstverlening en capaciteit van het aanbod bieden, waarbij toegang tot de markt wordt gegarandeerd, en, waar nodig, via een reeks maatregelen van regelende aard en door investeringssteun met het oog op vernieuwing en een grotere interoperabiliteit,