Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Juridiction criminelle
Juridiction pénale
Juridiction répressive
TFP
TPI
TPICE
TPIR
TPIY
Tribunal
Tribunal
Tribunal correctionnel
Tribunal criminel
Tribunal d'arrondissement
Tribunal de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne
Tribunal de police
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal de simple police
Tribunal pénal
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda
Tribunal répressif

Traduction de «tribunal d'arusha » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]

Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter


tribunal d'arrondissement | tribunal de police | tribunal de simple police

politierechtbank






tribunal de première instance

rechtbank van eerste aanleg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réalité, il existe une certaine réticence au Burundi (le CNDD-FDD n'est pas signataire des accords d'Arusha) pour appliquer les accords d'Arusha — création d'une commission vérité et réconciliation et d'un tribunal spécial mixte — et lutter contre l'impunité.

In werkelijkheid is men in Burundi (CNDD-FDD heeft de akkoorden van Arusha niet ondertekend) enigszins terughoudend in het uitvoeren van de akkoorden van Arusha (oprichting van een waarheids- en verzoeningscommissie en van een bijzonder gemengd tribunaal) en het bestrijden van de straffeloosheid.


Le ministre signale que le Tribunal international d'Arusha lui a adressé la demande suivante : « .invite le Royaume de Belgique à prendre toutes les mesures nécessaires, aussi bien législatives qu'administratives, pour répondre à cette requête officielle, et informer le greffier du tribunal international des mesures prises pour répondre à cette requête officielle; sollicite du Royaume de Belgique qu'il transmette au tribunal international les éléments d'enquête et copies des dossiers de sa juridiction nationale ».

De minister wijst er op dat hij geconfronteerd wordt met een vraag uitgaande van het Internationale Tribunaal van Arusha, luidende : « .invite le Royaume de Belgique à prendre toutes les mesures nécessaires, aussi bien législatives qu'administratives, pour répondre à cette requête officielle, et informer le greffier du tribunal international des mesures prises pour répondre à cette requête officielle; sollicite du Royaume de Belgique qu'il transmette au tribunal international les éléments d'enquête et copies des dossiers de sa juridi ...[+++]


Le ministre signale que le Tribunal international d'Arusha lui a adressé la demande suivante : « .invite le Royaume de Belgique à prendre toutes les mesures nécessaires, aussi bien législatives qu'administratives, pour répondre à cette requête officielle, et informer le greffier du tribunal international des mesures prises pour répondre à cette requête officielle; sollicite du Royaume de Belgique qu'il transmette au tribunal international les éléments d'enquête et copies des dossiers de sa juridiction nationale ».

De minister wijst er op dat hij geconfronteerd wordt met een vraag uitgaande van het Internationale Tribunaal van Arusha, luidende : « .invite le Royaume de Belgique à prendre toutes les mesures nécessaires, aussi bien législatives qu'administratives, pour répondre à cette requête officielle, et informer le greffier du tribunal international des mesures prises pour répondre à cette requête officielle; sollicite du Royaume de Belgique qu'il transmette au tribunal international les éléments d'enquête et copies des dossiers de sa juridi ...[+++]


Deuxièmement, il y a les tribunaux internationaux comme le tribunal de La Haye pour l'ex-Yougoslavie et le tribunal d'Arusha pour le génocide rwandais mais aussi, depuis 2002, la Cour pénale internationale permanente de La Haye.

Er zijn, tweede weg, de internationale tribunalen : over ex-Joegoslavië in Den Haag, over de Rwandese genocide in Arusha en, sinds 2002, het Permanente Internationale Strafhof in Den Haag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. rappelle les travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda, siégeant à Arusha, et les difficultés extrêmes rencontrées par les enquêteurs extérieurs pour déférer en justice les responsables du génocide rwandais survenu en 1994;

10. herinnert aan het optreden van het Internationaal Strafhof voor Rwanda in Arusha en de extreme moeilijkheden die externe rechercheurs ondervonden hebben om de verantwoordelijken voor de genocide van 1994 in Rwanda voor de rechter te brengen;


5. demande au Secrétaire général des Nations unies ainsi qu'au Procureur général du Tribunal pénal international de prendre d'urgence les mesures nécessaires pour que le Tribunal pénal international d'Arusha puisse accomplir sa mission et établir sans nouveaux retards la vérité sur le génocide de 1994;

5. verzoekt de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en de procureur-generaal van het tribunaal om met spoed maatregelen te nemen opdat het tribunaal van Arusha zijn taak kan volbrengen en zonder verder oponthoud de waarheid aan het licht kan brengen over de genocide van 1994;


C. considérant la décision qu'a prise en conséquence le gouvernement de Kigali de suspendre sa coopération avec le Tribunal pénal international d'Arusha ainsi que de renvoyer sine die la visite dans le pays du Procureur général du Tribunal pénal international, Mme Carla del Ponte,

C. gelet op het besluit dat de regering in Kigali vervolgens heeft genomen om de samenwerking op te schorten met het Rwandatribunaal in Arusha en tevens om het bezoek aan Rwanda van de procureur-generaal van het tribunaal, mevrouw Carla del Ponte, tot nader order uit te stellen,


5. demande au Secrétaire général des Nations unies ainsi qu’au Procureur général du Tribunal pénal international de prendre d’urgence les mesures nécessaires pour que le Tribunal pénal international d’Arusha puisse accomplir sa mission et établir sans retards ultérieurs la vérité sur le génocide de 1994 ;

5. verzoekt de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en de procureur-generaal van het tribunaal om met spoed maatregelen te nemen opdat het tribunaal van Arusha zijn taak kan volbrengen en zonder verder oponthoud de waarheid aan het licht kan brengen over de genocide van 1994;


C. considérant la décision qu’a prise en conséquence le gouvernement de Kigali de suspendre sa coopération avec le Tribunal pénal international d’Arusha ainsi que de renvoyer sine die la visite dans le pays du Procureur général du Tribunal pénal international, Mme Carla del Ponte ;

C. gelet op het besluit dat de regering in Kigali vervolgens heeft genomen om de samenwerking op te schorten met het Rwandatribunaal in Arusha en tevens om het bezoek aan Rwanda van de procureur-generaal van het tribunaal, mevrouw Carla del Ponte, tot nader order uit te stellen,


Le tribunal d’Arusha a mis un terme à ses poursuites, en faveur du tribunal belge.

Het Arusha-tribunaal heeft zijn vervolging stopgezet ten voordele van het Belgische gerecht.


w