Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Conseillère en affaires publiques
Consultant en affaires publiques
Dessaisir un tribunal d'une affaire
Le tribunal s'est dessaisi de l'affaire
TFP
TPI
TPICE
TPIR
TPIY
Tribunal
Tribunal
Tribunal de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda

Vertaling van "tribunal dans l'affaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]

Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]


Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


dessaisir un tribunal d'une affaire

een zaak aan de kennisneming van een rechtbank onttrekken


le tribunal s'est dessaisi de l'affaire

de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]


Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères

Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken


conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques | conseiller en affaires publiques/conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques/consultante en affaires publiques

lobbyist | lobbyiste


Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, adjoint au Ministre des Affaires wallonnes

Staatssecretaris voor Sociale Zaken, toegevoegd aan de Minister van Waalse Aangelegenheden


Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes, adjoint au Ministre des Affaires étrangères

Staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. § 1. Pour les affaires pénales relatives au trafic d'armes, à la traite des êtres humains, aux mariages de complaisance et aux cohabitations légales de complaisance, aux mariages forcés et aux cohabitations légales forcées, aux affaires socioéconomiques, aux affaires fiscales, au terrorisme et aux infractions militaires, la division de Bruges du tribunal de première instance de Flandre occidentale est exclusivement compétente.

Art. 2. § 1. Voor strafzaken inzake wapenhandel, mensenhandel, schijnhuwelijken, gedwongen huwelijken, schijnwettelijke samenwoningen, gedwongen wettelijke samenwoning, socio-economische zaken, fiscale zaken, terrorisme en militaire misdrijven is de afdeling Brugge van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen exclusief bevoegd.


CHAPITRE 1. - Règlement de répartition des affaires du tribunal de première instance de Flandre occidentale

HOOFDSTUK 1. - Zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen


SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 14 JANVIER 2018. - Arrêté royal fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de première instance de Flandre occidentale et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 14 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel en de politierechtbank in afdelingen


" § 6. En cas de risque pour la sécurité, le président du tribunal de première instance peut, sur réquisition écrite ou orale du procureur du Roi, ordonner que le tribunal correctionnel tienne une ou plusieurs audiences dans une affaire déterminée au siège d'un tribunal de première instance du ressort de la cour d'appel et, s'il échet, que cette affaire y soit jugée".

" § 6 In geval van veiligheidsrisico's, kan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, op schriftelijke of mondelinge vordering van de procureur des Konings, gelasten dat de correctionele rechtbank in een bepaalde zaak een of meerdere zittingen houdt in de zetel van een rechtbank van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep en zo daartoe grond bestaat, dat die zaak aldaar berecht wordt".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CN0536 - EN - Affaire C-536/17P: Pourvoi formé le 11 septembre 2017 par Josel, SL contre l’arrêt du Tribunal (sixième chambre) rendu le 28 juin 2017 dans l’affaire T-333/15, Josel/EUIPO — Nationale-Nederlanden Nederland // Pourvoi formé le 11 septembre 2017 par Josel, SL contre l’arrêt du Tribunal (sixième ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CN0536 - EN - Zaak C-536/17 P: Hogere voorziening ingesteld op 11 september 2017 door Josel, SL tegen het arrest van het Gerecht (Zesde kamer) van 28 juni 2017 in zaak T-333/15, Josel/EUIPO — Nationale-Nederlanden Nederland // Hogere voorziening ingesteld op 11 september 2017 door Josel, SL tegen het arrest van het Gerecht (Zesde kamer) van 28 juni 2017 in zaak T-333/15, Josel/EUIPO — Nationale-Nederlanden Nederland // (Zaak C-536/17 P)


Cela étant, la Cour constate que, en l’espèce, la durée du traitement, par le Tribunal, des affaires en cause, qui s’est élevée à près de 5 ans et 9 mois, ne peut être justifiée par aucune circonstance en rapport avec ces affaires.

Na dit te hebben opgemerkt, stelt het Hof vast dat in de onderhavige zaken de duur van behandeling van de zaken in kwestie door het Gerecht, die 5 jaar en 9 maanden heeft bedragen, niet kan worden gerechtvaardigd door enige omstandigheid die aan die zaken is toe te schrijven.


Dans ce contexte, le Juzgado de lo Social de Barcelona (tribunal des affaires de sécurité sociale de Barcelone, Espagne), saisi de l'affaire, demande notamment à la Cour de justice si la directive sur l’égalité de traitement entre les femmes et les hommes en matière de sécurité sociale s’oppose à la législation espagnole.

Tegen die achtergrond wenst de Juzgado de lo Social de Barcelona (socialezekerheidsrechtbank Barcelona) waarbij de zaak aanhangig is gemaakt, van het Hof van Justitie met name te vernemen of de richtlijn betreffende de gelijke behandeling van vrouwen en mannen op het gebied van de sociale zekerheid zich tegen de Spaanse wettelijke regeling verzet.


né en 1951; docteur en droit (université de Bratislava); juge au tribunal de première instance de Bratislava; juge à la cour d'appel chargé des affaires de droit civil et vice-président de la cour d'appel de Bratislava; membre de la section du droit civil et familial auprès de l'Institut de droit du ministère de la Justice; juge intérimaire à la Cour suprême chargé des affaires de droit commercial; membre de la commission européenne des droits de l'homme (Strasbourg); juge à la Cour constitutionnelle (2000-2004); juge au Tribu ...[+++]

geboren in 1951; doctor in de rechtsgeleerdheid (universiteit van Bratislava); rechter bij de rechtbank van eerste aanleg te Bratislava; rechter bij het Hof van beroep, belast met de zaken van burgerlijk recht, en vice-president van het Hof van beroep te Bratislava; lid van de afdeling burgerlijk en familiaal recht bij het Rechtsinstituut van het ministerie van Justitie; tijdelijk rechter bij het Hooggerechtshof, belast met de zaken van handelsrecht; lid van de Europese Commissie voor de rechten van de mens (Straatsburg); rechter bij het Constitutioneel Hof (2000-2004); rechter bij het Gerecht van eerste aanleg sinds 12 mei 2004.


Le nombre des affaires clôturées s'élevait à 494 à la Cour et à 339 au Tribunal (en 2002, respectivement : 513 et 331); on relève une sensible augmentation des affaires nouvelles enregistrées, à savoir 561 pour la Cour et 466 pour le Tribunal, (en 2002, respectivement : 477 et 411).

Het Hof heeft 494 zaken afgedaan, het Gerecht 339 (tegenover 513 en 331 in 2002). Het aantal nieuwe zaken is aanzienlijk gestegen: 561 voor het Hof en 466 voor het Gerecht (tegenover 477 en 411 in 2002).


En effet, le nombre des affaires clôturées s'élève à 513 affaires (434 en 2001) à la Cour et à 331 affaires (340 en 2001) au Tribunal, le nombre des affaires nouvelles enregistrées étant respectivement de 477 (504 en 2001) et 411 nouvelles affaires (345 en 2001).

Het aantal afgehandelde zaken bedroeg 513 bij het Hof (in 2001 434) en 331 bij het Gerecht (in 2001 340), terwijl er 477, respectievelijk 411, nieuwe zaken werden ingeschreven (in 2001 504, respectievelijk 345).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunal dans l'affaire ->

Date index: 2021-02-01
w