Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège électoral
Les électeurs du marais
Les électeurs flottants
Liste d'électeurs
Marque de nature à tromper le public
Marque propre à induire le public en erreur
Tromper le public
électeur
électeur général
électeur inscrit
électorat

Traduction de «tromper l'électeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les électeurs du marais | les électeurs flottants

zwevende stemmen


marque de nature à tromper le public | marque propre à induire le public en erreur

merk dat tot misleiding van het publiek kan leiden




électorat [ collège électoral | électeur ]

kiezerscorps [ electoraat | kiescollege | kiezer | kiezersvolk ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les partis politiques belges (séparés linguistiquement) qui participent à un gouvernement belge ne peuvent que tromper leurs électeurs.

De (taalgesplitste) Belgische politieke partijen die tot een Belgische regering toetreden, kunnen niet anders dan hun kiezers te bedriegen.


Le dispositif des propositions de loi vise à ne pas tromper l'électeur en empêchant que des membres élus dans une assemblée puissent être candidats à une autre assemblée sans exercer leur siège.

De bepalingen van de wetsvoorstellen zijn erop gericht de kiezer niet te misleiden door te verhinderen dat leden die in een assemblee zijn verkozen, zich kandidaat kunnen stellen voor een andere assemblee zonder hun ambt uit te oefenen.


« La mesure attaquée est de nature à tromper l'électeur puisqu'il ne peut pas apprécier l'effet utile de son vote. En outre, elle avantage sans justification raisonnable les candidats qui peuvent bénéficier de la double candidature » (considérant B.16.3).

« De bestreden maatregel is van die aard dat de kiezer kan worden misleid vermits hij het nuttig effect van zijn stem niet kan inschatten en de maatregel bevoordeelt, zonder redelijke verantwoording, de kandidaten die de dubbele kandidatuur kunnen genieten » (overweging B.16.3).


La mesure attaquée est de nature à tromper l'électeur puisqu'il ne peut pas apprécier l'effet utile de son vote. En outre, elle avantage sans justification raisonnable les candidats qui peuvent bénéficier de la double candidature».

De maatregel bevoordeelt ­ zonder redelijke verantwoording ­ de kandidaten die de dubbele kandidatuur kunnen genieten».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La mesure attaquée est de nature à tromper l'électeur puisqu'il ne peut pas apprécier l'effet utile de son vote. En outre, elle avantage sans justification raisonnable les candidats qui peuvent bénéficier de la double candidature».

« De bestreden maatregel is van die aard dat de kiezer kan worden misleid vermits hij het nuttig effect van zijn stem niet kan inschatten en de maatregel bevoordeelt, zonder redelijke verantwoording, de kandidaten die de dubbele kandidatuur kunnen genieten».


Par son arrêt n° 73/2003 du 26 mai 2003, la Cour a annulé l'article 6 de la loi du 13 décembre 2002 portant diverses modifications en matière de législation électorale parce que cette disposition était « de nature à tromper l'électeur puisqu'il ne peut pas apprécier l'effet utile de son vote » (B.16.3).

Bij het arrest nr. 73/2003 van 26 mei 2003 heeft het Hof artikel 6 van de wet van 13 december 2002 houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving vernietigd omdat die bepaling « van die aard [was] dat de kiezer kan worden misleid vermits hij het nuttig effect van zijn stem niet kan inschatten » (B.16.3).


Toutefois, ce que je ne respecte pas, ce sont les campagnes mensongères menées par certaines personnes de gauche et de droite pour tenter de tromper les électeurs et de les monter contre cette Europe unie: une Europe unie qui est le concept le plus fructueux de l’histoire du continent, un concept qui a permis d’arriver à la paix, la liberté et la prospérité.

Maar ik respecteer niet de leugencampagnes van rechts en links waarin geprobeerd is om de volkeren te misleiden en tegen dit verenigde Europa op te zetten: een verenigd Europa dat het succesvolste idee is dat in de geschiedenis van dit continent voor vrede, vrijheid en welvaart verwezenlijkt is.


La Cour constate d'ailleurs que la règle attaquée, par suite de la formulation de l'article 40, § 1, de la loi électorale communale - tel qu'il a été remplacé par l'article 18 attaqué -, est de nature à tromper les électeurs.

Het Hof stelt overigens vast dat de bestreden regeling, ten gevolge van de wijze waarop artikel 40, § 1, van de gemeentekieswet - zoals vervangen bij het bestreden artikel 18 - is geformuleerd, misleidend is voor de kiezers.


Ainsi, un seuil électoral risquerait de tromper l'électeur, qui n'a pas la possibilité d'évaluer l'effet utile de son vote, et d'avoir des conséquences disproportionnées pour les partis plus modestes, particulièrement si on l'examine en connexité avec d'autres mesures restrictives comme les règles relatives au financement des partis politiques ou à l'accès aux médias.

Een kiesdrempel zou de kiezer aldus kunnen misleiden, aangezien die niet in staat is het nuttig effect van zijn stem te evalueren, en zou onevenredige gevolgen kunnen hebben voor de kleinere partijen, in het bijzonder wanneer ook andere beperkende maatregelen, zoals de regels betreffende de financiering van de politieke partijen of de toegang tot de media, bij het onderzoek ervan worden betrokken.


Ce vote confirme également ce que nous avons toujours dit sur la communautarisation de la politique d’immigration par le traité d’Amsterdam, appliquée ici au cas particulier du regroupement familial par l’article 63-3 du traité UE : le transfert des pouvoirs de décision du niveau national vers le niveau européen est utilisé non pas pour renforcer les nations, comme certains l’ont prétendu afin de tromper les électeurs, mais au contraire pour mieux démolir leurs défenses.

Deze stemming bevestigt ook hetgeen wij altijd al gezegd hebben over de communautarisering van het immigratiebeleid door het Verdrag van Amsterdam dat hier, via artikel 63.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, wordt toegepast op het specifieke geval van de gezinshereniging. De overdracht van beslissingsbevoegdheden van nationaal niveau naar Europees niveau wordt namelijk niet gebruikt om de invloed van de naties te versterken, zoals sommigen hebben beweerd om de kiezer zand in de ogen te strooien, maar juist om deze te verzwakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tromper l'électeur ->

Date index: 2023-09-25
w