Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée
Armée de l'air
Armée de métier
Carabine d'enfants de troupe
Force aérienne
Forces armées
Instructeur dans l'armée
Instructrice dans l'armée
Légion
Militaire
Mousqueton pour troupes spéciales et de la garde royale
Officier de l'armée de l'air
Officier des forces armées
Officière de l'armée de l'air
Officière des forces armées
Pays contributeur
Pays contributeur de troupes
Pays fournisseur de troupes
Professionnalisation des forces armées
Troupe armée

Vertaling van "troupes de l'armée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
armée [ forces armées | légion | militaire ]

krijgsmacht [ militair | strijdkrachten ]


officier de l'armée de l'air | officier de l'armée de l'air/officière de l'armée de l'air | officière de l'armée de l'air

kolonel | officier koninklijke luchtmacht | luitenant | officier luchtmacht


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


instructeur dans l'armée | instructeur dans l'armée/instructrice dans l'armée | instructrice dans l'armée

instructrice militaire opleiding | militair instructrice | docente militaire opleiding | militair docent




pays contributeur | pays contributeur de troupes | pays fournisseur de troupes

troepenleverend land


armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

beroepsleger [ omvorming tot beroepsleger ]






mousqueton pour troupes spéciales et de la garde royale

karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Forces armées Nomination de candidats officiers de réserve Par arrêté royal n° 712 du 26 février 2015, les sous-lieutenants commissionnés candidats officier de réserve sont nommés au grade de supérieur dans le cadre de réserve : Force terrestre Au grade de sous-lieutenant dans le corps des troupes blindées De Groote J., le 1 janvier 2015.

Krijgsmacht Benoeming van kandidaat-reserveofficieren Bij koninklijk besluit nr. 712 van 26 februari 2015, worden de aangestelde onderluitenanten kandidaat-reserveofficieren benoemd in het reservekader : Landmacht In de graad van onderluitenant in het korps van de pantsertroepen J. De Groote, op 1 januari 2015.


Il ressort des développements du premier moyen pris dans l'affaire n° 5711 que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité de l'article 140ter du Code pénal avec les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 7.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 15, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l'article 49, paragraphe 1, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, d'une part, en ce que les éléments constitutifs de l'infraction instaurée par la disposition législative attaquée ne pourraient être établis et, d'autre part, en ce que cette disposition rendrait imprévisible le niveau de la peine à a ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het in de zaak nr. 5711 aangevoerde eerste middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 140ter van het Strafwetboek met de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 49, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, enerzijds, in zoverre de bestanddelen van het bij de bestreden wetsbepaling ingevoerde misdrijf niet zouden kunn ...[+++]


« A l'exception de l'assistance technique militaire accordée à un Etat par un Etat étranger et sans préjudice des obligations internationales d'un Etat ou de sa participation à des opérations de police internationales décidées par des organisations de droit public dont il est membre, le recrutement et tous actes de nature à provoquer ou faciliter le recrutement de personnes au profit d'une armée ou d'une troupe étrangère se trouvant sur le territoire d'un Etat étranger sera puni d'un emprisonnement de trois mois à deux ans.

« Buiten de militaire technische bijstand welke een Staat aan een vreemde Staat verleent, en onverminderd de internationale verplichtingen van een Staat of zijn deelneming aan internationale politieoperaties waartoe besloten wordt door publiekrechtelijke instellingen waarvan de Staat lid is, worden de aanwerving van personen ten behoeve van vreemde legers of troepen die zich op het grondgebied van een vreemde Staat bevinden, en alle handelingen die zodanige aanwerving kunnen uitlokken of vergemakkelijken, gestraft met gevangenisstraf van drie maanden tot twee jaar.


Par ailleurs, le 21 août est une date considérée comme sensible en Slovaquie, dans la mesure où, le 21 août 1968, les forces armées de cinq pays du pacte de Varsovie, dont les troupes hongroises, ont envahi la République socialiste tchécoslovaque.

In Slowakije is 21 augustus anderzijds een gevoelig liggende datum, daar op 21 augustus 1968 de troepen van vijf landen van het Warschaupact, waaronder de Hongaarse troepen, de Socialistische Republiek Tsjecho-Slowakije hebben bezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a demandé que la résolution1701 du Conseil de sécurité des Nations unies soit mise en œuvre rapidement et intégralement, notamment le retrait des troupes israéliennes qui doit se faire parallèlement au déploiement de la FINUL et des forces armées libanaises.

De Raad riep op tot een volledige en snelle uitvoering van Resolutie 1701 van de VN-Veiligheidsraad, inclusief de terugtrekking van de Israëlische troepen, tegelijk met de inzet van UNIFIL en de Libanese strijdkrachten.


pour les militaires de carrière des forces armées de la République slovaque et les troupes des chemins de fer:

voor beroepsmilitairen van de strijdkrachten van de Slowaakse republiek en spoorwegtroepen:


pour les militaires de carrière des forces armées de la République slovaque et les troupes des chemins de fer:

voor beroepsmilitairen van de strijdkrachten van de Slowaakse republiek en spoorwegtroepen:


2. « Les articles 10bis de la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale et 19, alinéa 2, du Code de procédure pénale militaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'ils disposent respectivement que les personnes attachées, à quelque titre que ce soit, à une fraction de l'armée se trouvant en territoire étranger ou celles qui sont autorisées à suivre un corps de troupe qui en fait partie, qui auront commis une infraction quelconque sur le territoire d'un Etat étranger, po ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 10bis van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering en 19, tweede lid, van het Wetboek van Militaire Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij respectievelijk bepalen dat de personen die, in welke hoedanigheid ook, aan een legerfractie in het buitenland verbonden zijn, of zij die de machtiging bekwamen een troepenkorps te volgen dat er deel van uitmaakt, en die enig misdrijf plegen op het grondgebied van een vreemde Staat, in België vervolgd kunnen worden en dat wanneer, buiten de tijd van oorlog, een legerfractie zich in een buitenland ...[+++]


À la suite de l'intégration de la NVA à l'armée de la République fédérale d'Allemagne et du départ des troupes soviétiques, de nombreuses installations naguère utilisées à des fins militaires sont devenues "définitivement inutiles".

Na de opname van de NVA in de Bundeswehr en terugtrekking van de Sowjetstrijdkrachten werden veel voor militaire doeleinden gebruikte terreinen overbodig ("dauernd entbehrlich").


L'annonce faite le 4 avril par l'armée populaire nord-coréenne, selon laquelle celle-ci ne respecterait plus son obligation d'entretien et de gestion de la zone démilitarisée, et les violations de l'accord d'armistice commises par la suite par des troupes nord-coréennes dans la zone de sécurité conjointe ont suscité des craintes dans le monde entier.

De aankondiging op 4 april door het Noordkoreaanse Volksleger zich niet langer te zullen kwijten van zijn taak betreffende de instandhouding en het bestuur van de gedemilitariseerde zone, en de daaropvolgende schendingen van de wapenstilstandsovereenkomst door Noordkoreaanse troepen in de gezamenlijke veiligheidszone, hebben wereldwijd tot bezorgdheid geleid.


w