Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouver l'équilibre parfait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe

persoonlijke behoeften van deelnemers afwegen tegen behoeften van de groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que c’est l’équilibre parfait qui, parfois, est impossible à atteindre, mais nous devons essayer de trouver cette solution afin de pouvoir préserver cette espèce et veiller à ce qu’elle ne s’éteigne pas, sans punir les méthodes de pêche méditerranéennes traditionnelles telles que la technique almadraba .

Daarom moeten we naar een manier zoeken waarmee de tonijn in stand wordt gehouden zonder dat de traditionele vangstmethoden daarvan de dupe worden. Ik denk dat dat het perfecte evenwicht is. Dat is wellicht moeilijk te bereiken, maar we moeten er toch naar streven, om de soort in stand te houden, te garanderen dat hij niet uitsterft, zonder dat dit ten koste gaat van een traditionele mediterraanse vangstmethode als de almadraba .


Je pense que c’est l’équilibre parfait qui, parfois, est impossible à atteindre, mais nous devons essayer de trouver cette solution afin de pouvoir préserver cette espèce et veiller à ce qu’elle ne s’éteigne pas, sans punir les méthodes de pêche méditerranéennes traditionnelles telles que la technique almadraba.

Daarom moeten we naar een manier zoeken waarmee de tonijn in stand wordt gehouden zonder dat de traditionele vangstmethoden daarvan de dupe worden. Ik denk dat dat het perfecte evenwicht is. Dat is wellicht moeilijk te bereiken, maar we moeten er toch naar streven, om de soort in stand te houden, te garanderen dat hij niet uitsterft, zonder dat dit ten koste gaat van een traditionele mediterraanse vangstmethode als de almadraba.


Il nous faut trouver un équilibre parfait entre les procédures budgétaires et le programme législatif de la Commission européenne et, par conséquent, nos deux institutions travaillent souvent en parallèle, mais nous n’avons pas encore réussi à mettre nos systèmes en phase.

We karren maar door zonder de juiste koppeling te vinden tussen de begrotingsprocedures en het wetgevingsprogramma van de Europese Commissie, en daarom zijn onze instellingen vaak met dezelfde zaken bezig zonder dat het ons lukt om onze systemen op elkaar af te stemmen.


41. demande à la Commission de s'employer à trouver l'équilibre parfait entre le coût afférent au nombre des contrôles effectués et les bénéfices liés à la réduction des taux d'erreurs, permise par ces contrôles;

41. verzoekt de Commissie naar het juiste evenwicht te zoeken tussen de kosten van controles en het voordeel dat het kleinere aantal fouten dankzij controles oplevert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. demande à la Commission de s'employer à trouver l'équilibre parfait entre le coût afférent au nombre des contrôles effectués et les bénéfices liés à la réduction des taux d'erreurs, permise par ces contrôles;

41. verzoekt de Commissie naar het juiste evenwicht te zoeken tussen de kosten van controles en het voordeel dat het kleinere aantal fouten dankzij controles oplevert;


Comme je l'ai dit hier au Parlement européen, il est essentiel, si nous voulons paraître parfaitement neutres aux yeux des deux parties, de trouver le juste équilibre entre un jugement rationnel et une intervention efficace.

Ik wil deze politiek meer dan ooit voortzetten. Zoals ik gisteren in het Europees Parlement zei is dat essentieel, willen we bij beide partijen volstrekt neutraal overkomen, om het juiste evenwicht te vinden tussen een rationele beoordeling en een efficiënt optreden.


Le groupe VLD estime, plus encore que les années précédentes, qu'il y a un équilibre budgétaire où nous pouvons parfaitement trouver notre compte en tant que démocrates libéraux.

De VLD-fractie is van mening dat, meer nog dan vorige jaren, er een evenwicht in de begroting is waarin wij ons als liberaal-democraten zeer goed kunnen terugvinden.


Un des défis en la matière est de trouver un équilibre aussi parfait que possible entre les intérêts différents notamment des deux Etats contractants et des contribuables individuels.

Een van de uitdagingen daarbij is een zo perfect mogelijk evenwicht te vinden tussen de onderscheiden belangen inzonderheid van de beide verdragsstaten en van de individuele belastingplichtigen.




D'autres ont cherché : trouver l'équilibre parfait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver l'équilibre parfait ->

Date index: 2024-04-24
w