Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusé de bien-trouvé
Affectation des sols
Affectation des terres
Animaux trouvés morts
Gérer les objets trouvés
Objet trouvé
Planifier l'affectation de ressources
Troubles affectant la conscience de soi

Vertaling van "trouvé pas d'affectation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

gezondheidszorgtoezicht op en gezondheidszorg voor vondeling


accusé de bien-trouvé

afgifte van een verslag van akkoordbevinding


gérer les objets trouvés

gevonden voorwerpen beheren | verloren voorwerpen beheren






Définition: Comprend diverses affections causées par un trouble cérébral dû à une affection cérébrale primitive, à une affection somatique touchant secondairement le cerveau, à des substances toxiques exogènes ou des hormones, à des troubles endocriniens, ou à d'autres maladies somatiques.

Omschrijving: Omvat een verscheidenheid van aandoeningen die op grond van de oorzaak verwant zijn aan hersenstoornis door primaire hersenziekte, door een systeemziekte die secundair de hersenen aantast, door exogene toxische-stoffen of hormonen, door endocriene stoornissen of door andere somatische-ziekten.


affectation des terres [ affectation des sols ]

bestemming van cultuurgronden


troubles affectant la conscience de soi

aandoeningen die het zelfbewustzijn beïnvloeden | stoornissen die het zelfbewustzijn beïnvloeden


planifier l'affectation de ressources

toewijzing van middelen plannen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il serait inconcevable que les crédits communautaires affectés au programme GALILEO servent en partie au paiement, par l'entreprise commune, d'impôts et d'autres charges au bénéfice de l'Etat membre dans lequel se trouve son siège social.

Het is ondenkbaar dat de gemeenschappelijke onderneming de aan het GALILEO-programma toegewezen middelen gedeeltelijk zou moeten gebruiken voor de betaling van belastingen en andere heffingen aan de lidstaat waarin zij haar maatschappelijke zetel heeft.


Cette interprétation ne peut être suivie à peine d'alourdir considérablement la procédure de modification du plan régional d'affectation du sol et ne trouve d'ailleurs pas appui dans les travaux préparatoires de l'ordonnance précitée du 16 juillet 1998.

Die interpretatie mag niet worden gevolgd omdat dit de procedure voor de wijziging van het gewestelijk bestemmingsplan aanzienlijk zou verzwaren; bovendien strookt ze niet met de voorbereidende werkzaamheden van de eerder vermelde ordonnantie van 16 juli 1998.


Enfin, l'article 452 permet à un certain nombre d'agents statutaires de l'ancien ministère de la Fonction publique, qui n'ont pas trouvé d'affectation au sein du SPF Personnel et Organisation récemment institué, de passer à titre définitif dans le cadre administratif et logistique de la police fédérale où ils sont dès à présent en fonction.

Tenslotte maakt artikel 452 het mogelijk dat een aantal statutaire personeelsleden van het vroegere ministerie van Ambtenarenzaken, die geen affectatie hebben gevonden in de recent opgerichte FOD Personeel en Organisatie definitief overgaan naar het administratief en logistiek kader van de federale politie waar ze nu reeds tewerkgesteld zijn.


4. Par dérogation aux paragraphes 2 et 3, pour autant que le droit à un procès équitable ne s’en trouve pas affecté, l’accès à certaines pièces peut être refusé lorsque cet accès peut constituer une menace grave pour la vie ou les droits fondamentaux d’un tiers, ou lorsque le refus d’accès est strictement nécessaire en vue de préserver un intérêt public important, comme dans les cas où cet accès risque de compromettre une enquête en cours ou de porter gravement atteinte à la sécurité nationale de l’État membre dans lequel la procédure ...[+++]

4. In afwijking van de leden 2 en 3 kan, op voorwaarde dat het recht op een eerlijk proces hierdoor niet wordt geschonden, de toegang tot bepaalde stukken worden geweigerd indien door die toegang het leven of de grondrechten van een andere persoon ernstig in het gedrang zouden kunnen komen of indien die weigering strikt noodzakelijk is ter bescherming van een zwaarwegend algemeen belang, zoals wanneer door de toegang een lopend onderzoek zou kunnen worden geschaad of de nationale veiligheid van de lidstaat waar de strafprocedure wordt gevoerd ernstig zou kunnen worden bedreigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) À combien d'agents de police (il s'agit en l'occurrence d'agents du corps d'intervention affectés temporairement à la zone de police dans laquelle se trouve le domaine récréatif) a-t-on fait appel en 2010 pour assurer le maintien de l'ordre et les contrôles de sécurité dans des domaines récréatifs ?

1) Hoeveel politieagenten (het betreft hier agenten van het interventiekorps die tijdelijk worden toegewezen aan de politiezone waar het recreatiedomein zich bevindt) werden er in 2010 ingezet voor de ordehandhaving en de veiligheidscontrole op recreatiedomeinen?


Les agents affectés dans des services régionaux (voir points 1.2 et 1.3) dont le siège se trouve donc dans la région de langue française ou néerlandaise doivent prouver une connaissance approfondie de la langue de la région linguistique correspondante.

Ambtenaren tewerkgesteld in gewestelijke diensten (zie punten 1.2 en 1.3., waarvan de zetel zich dus bevindt in het Franse of het Nederlandse taalgebied, dienen een grondige kennis te bewijzen van de taal van het overeenstemmende taalgebied.


1. À combien d’agents de police (il s’agit en l’occurrence d’agents du corps d’intervention affectés temporairement à la zone de police dans laquelle se trouve le domaine récréatif) a-t-on fait appel en 2007, 2008 et 2009 pour assurer le maintien de l’ordre et les contrôles de sécurité dans des domaines récréatifs ?

1. Hoeveel politieagenten (het betreft hier agenten van het interventiekorps die tijdelijk worden toegewezen aan de politiezone waar het recreatiedomein zich bevindt) werden er in 2007, 2008 en 2009 ingezet voor de ordehandhaving en de veiligheidscontrole op recreatiedomeinen?


1. À combien d’agents de police (il s’agit en l’occurrence d’agents du corps d’intervention affectés temporairement à la zone de police dans laquelle se trouve le domaine récréatif) a-t-on fait appel en 2008 pour assurer le maintien de l’ordre et les contrôles de sécurité dans des domaines récréatifs ?

1.Hoeveel politieagenten (het betreft hier agenten van het interventiekorps die tijdelijk worden toegewezen aan de politiezone waar het recreatiedomein zich bevindt) werden er in 2008 ingezet voor de ordehandhaving en de veiligheidscontrole op recreatiedomeinen?


Les décisions de réaffectation dans l’intérêt du service, prises sur le fondement de l’article 7, paragraphe 1, du statut visent au bon fonctionnement du service, même lorsqu’elles sont justifiées par des difficultés relationnelles internes, et relèvent, par conséquent, du large pouvoir d’appréciation des institutions dans l’organisation de leurs services, en fonction des missions qui leur sont confiées, et dans l’affectation, en vue de celles-ci, du personnel qui se trouve ...[+++]

Besluiten tot overplaatsing in het belang van de dienst, welke worden genomen op basis van artikel 7, lid 1, van het Statuut, beogen de goede werking van de dienst, ook al worden zij gerechtvaardigd door problemen op het gebied van de interne verhoudingen en vallen zij dus onder de ruime beoordelingsvrijheid van de instellingen om hun diensten te organiseren aan de hand van de hun toevertrouwde taken, en om voor de vervulling van die taken het hun ter beschikking staande personeel tewerk te stellen, met dien verstande evenwel dat bij deze tewerkstelling de overeenstemming tussen ambt en rang moet worden geëerbiedigd.


a) le producteur, si la force majeure a affecté le produit à distiller tant que celui-ci se trouvait dans sa disponibilité juridique, en informe sans délai l'organisme d'intervention de l'État membre où se trouve son chai,

a) brengt de producent, als de overmachtsituatie voor het te distilleren product zich heeft voorgedaan terwijl hij er het beschikkingsrecht over had, zulks onverwijld ter kennis van het interventiebureau van de lidstaat waar zijn wijnpakhuis zich bevindt,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvé pas d'affectation ->

Date index: 2022-05-03
w