Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies de la démarche et de la motilité
Approche de précaution
Approche préventive
Démarche anormale
Démarche ataxique
Démarche de précaution
Démarche instable
Démarche précautionneuse
Démarche ébrieuse
Partie habilitée à faire des démarches verbales

Traduction de «truchement d'une démarche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
par le truchement des fonctionnaires des bureaux d'information

via de ambtenaren van de voorlichtingsbureaus




Anomalies de la démarche et de la motilité

afwijkingen van gang en beweging










partie habilitée à faire des démarches verbales

de partij mag mondeling opmerkingen maken


approche de précaution | approche préventive | démarche de précaution

voorzorgsbenadering


préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin toutefois de donner une certaine légitimité à cette démarche, il a été demandé aux présidents des tribunaux de faire remonter les problèmes rencontrés avec des experts par le truchement des assemblées générales annuelles.

Om haar echter enige legitimiteit te verlenen, werd aan de voorzitters van de rechtbanken gevraagd de problemenen met deskundigen te achterhalen tijdens de jaarlijkse algemene vergaderingen.


La continuité de cet encadrement est une démarche à mener par le truchement du RAEC, d'où les modifications de l'article 31.5, qui sont censées assurer la continuité nécessaire dans la recherche des membres de la famille.

De continuïteit van de opvang is een lijn die in het gehele gemeenschappelijk asielstelsel moet worden gevolgd, hetgeen zijn weerslag vindt in de wijzigingen in artikel 31, lid 5, wat de noodzakelijke continuïteit bij de opsporing van familieleden moet opleveren.


13. est d'avis que la réduction du coût de la compensation et du règlement-livraison transfrontaliers nécessite en particulier l'élimination des 15 obstacles Giovannini, en misant sur les mécanismes du marché lorsque cela est possible; invite instamment toutes les entités, publiques et privées, à redoubler d'efforts pour atteindre cet objectif; soutient les efforts de la Commission tendant à coordonner cette démarche par le truchement du groupe CESAME;

13. is van mening dat de beste manier om de kosten van grensoverschrijdende clearing en afwikkeling te verlagen gelegen is in de opheffing van de 15 "Giovannini-belemmeringen"; dringt er bij alle instanties, zowel openbare als particuliere, op aan om hun inspanningen gericht op opheffing daarvan te verdubbelen; steunt de inspanningen van de Commissie gericht op coördinatie van dit project via de CESAME-Groep;


13. est d'avis que la réduction du coût de la compensation et du règlement-livraison transfrontaliers nécessite en particulier l'élimination des 15 obstacles Giovannini, en misant sur les mécanismes du marché lorsque cela est possible; invite instamment toutes les entités, publiques et privées, à redoubler d'efforts pour atteindre cet objectif; soutient les efforts de la Commission tendant à coordonner cette démarche par le truchement du groupe CESAME;

13. is van mening dat de beste manier om de kosten van grensoverschrijdende clearing en afwikkeling te verlagen gelegen is in de opheffing van de 15 "Giovannini-belemmeringen"; dingt er bij alle instanties, zowel openbare als particuliere, op aan om hun inspanningen gericht op opheffing daarvan te verdubbelen; steunt de inspanningen van de Commissie gericht op coördinatie van dit project via de CESAME-Groep;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. confier à la Commission et aux États membres la tâche d'associer pleinement à cette démarche les jeunes et les organisations de jeunes, entre autres par le truchement du "Forum européen de la jeunesse";

20. aan de Commissie en de lidstaten de taak toe te vertrouwen jongeren en jongerenorganisaties volledig bij deze aanpak te betrekken, onder andere via "het Europees Jeugdforum";


Par le truchement d'une démarche qui devrait lui permettre d'être admise dans le procès pénal suisse en qualité de partie civile, la curatelle, représentant la masse des créanciers et la société faillie, s'ouvre la voie d'une potentielle indemnisation considérable.

Door middel van een demarche die het hen mogelijk moet maken als burgerlijke partij te worden aanvaard in het Zwitserse strafproces zetten de curatoren, die de schuldeisers en de failliete onderneming vertegenwoordigen, de deur op een kier voor een mogelijk aanzienlijke schadevergoeding.


Diverses pistes ont été explorées afin de rechercher une solution en la matière et des démarches ont été entreprises en ce sens auprès des autorités françaises par le truchement de notre ambassade à Paris.

Verschillende handelwijzen zijn onderzocht om te proberen ter zake tot een oplossing te komen en er zijn in die zin bij de Franse autoriteiten stappen gedaan via onze ambassade in Parijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

truchement d'une démarche ->

Date index: 2021-04-19
w